Читаем Димкина ракета полностью

— О, наш умилительный принц! — воскликнул сеньор Комарио. — Да знаете ли вы, что такое главная королевская тюрьма?! Это семь стен, сложенных из самого прочного камня. Это семь рвов, кишащих ядовитыми гадами и аллигаторами. На строительство этой тюрьмы прадед нашего славного короля, Ишак Первый Остроумный, истратил добрую половину своего состояния. Затем ее благоустраивали Ишак Второй Хромой и Ишак Третий Несравненный. Главная тюрьма — это гордость всего королевства. Сам дьявол не смог бы убежать, окажись он сейчас на месте Каспара! К сожалению, казнить разбойника можно только через неделю. Это связано с высшими соображениями: нужно успеть стянуть к столице войска.

— Зачем войска? — спросил Димка. — Ведь Каспар теперь безоружен?

— О, наш ослепительный принц! — умильно воскликнул сеньор Комарио. — Разбойник не одинок. У него есть сообщники, которые захотят помешать свершению правосудия. Это несколько омрачает нашу радость. И еще его величество глубоко обеспокоен состоянием здоровья и судьбой маленькой Аниты, которая бесследно исчезла сразу же после освобождения. Сердце обливается кровью при мысли, что девочка осталась совсем одна, без пищи и крова, среди чужих людей. Это ужасно! Войскам отдан приказ о розыске Аниты для немедленного оказания ей помощи. Охранники короля и солдаты генерала Дель Гадо просто с ног сбились. Они ищут ее повсюду, но бедная девочка точно сквозь землю провалилась… Не знаете ли вы, ваша светлость, где она может сейчас прозябать?

— Понятия не имею, — пожал плечами Димка, с трудом скрывая радость. «Раз он спрашивает об этом, значит, она ушла, значит, она на свободе!» догадался он.

— Жаль… Очень жаль, — пробормотал сеньор Комарио. — А мы надеялись, что ваша светлость захочет помочь Аните… Но уж раз нет, значит, нет… Сейчас я отвезу вас в Синантский замок к Корнелиусу. Для плодотворных поисков несчастной девочки нам нужно много палочек, хранящих огонь. Знайте, принц, судьба Аниты теперь зависит от вас.

— Едем! — воскликнул Димка. — Едем туда немедленно!

Старый ученый в Синантском замке ждал мальчика с нетерпением.

— Тише! Нас могут подслушать! — прошептал Димка, едва Корнелиус запер за ним дверь. Старик ласково погладил его по голове:

— Говорите спокойно, ваша светлость. Теперь нас никто не подслушает: я нашел их потайной ход в стене замка и сам заделал его камнем.

— Как вам удалось его обнаружить, Корнелиус?

— С помощью свечи, — молвил старик. — Ведь любой ход — это большая щель. А где щель, там и сквозняк. Ветер отклоняет пламя свечи. Все это так просто, ваша светлость!

— Вот это да! — воскликнул Димка. — Я бы никогда не додумался. Какой же вы мудрый, Корнелиус! Так вот, я хотел сказать вам самое главное: мы должны спасти Аниту. Она на свободе! Солдаты повсюду ищут ее, и нам нужно во что бы то ни стало опередить их!

Старый ученый улыбнулся в седую бороду:

— Анита в безопасности. Она здесь, в башне.

— Как она попала сюда?!

— Это тоже просто. Под покровом темноты я привел ее прямо с королевской площади.

— Вот здорово! — воскликнул Димка, подпрыгивая от радости.

— Пойдемте к ней, принц, — и старый Корнелиус повел его в башню.

Анита сидела в кресле. Глаза ее покраснели от слез. На ней было все то же платье принцессы.

— Анита! — Димка бросился к ней. — Я рад, что ты опять здесь. Мы с Корнелиусом видели тебя на площади… Ты очень смелая девочка, Анита. В нашей стране о тебе пели бы песни.

Девочка всхлипнула:

— Отец, — прошептала она сквозь слезы. — Он спас меня от смерти, и теперь его бросили в тюрьму… Он погибнет из-за меня!..

— Он не погибнет, слышишь, Анита! — крикнул Димка. — Мы спасем его, обещаю тебе!

Корнелиус покачал головой:

— Что могут сделать слабый старик и двое детей против армии короля, против толстых каменных стен, где гнездятся ядовитые змеи?..

— Об этом я уже подумал, — решительно заявил Димка. — Вы должны помочь мне, Корнелиус. Мы сделаем порох!

— А что такое «порох»? — спросил ученый.

— Это такое вещество. Оно взрывается от огня и дробит в куски самые твердые скалы, рвет, как бумагу, самое крепкое железо. Вот что такое порох! Чтобы его получить, нам понадобится печная сажа. Все остальное у нас есть…

— Но где взять сажу?.. Впрочем, дымоходы замка никто никогда не чистил, и сажи там должно быть предостаточно.

— Тогда за работу! — воскликнул Димка, сбрасывая с себя одежду. — Я полезу за сажей. Вытри слезы, Анита! Мы еще покажем им, кто сильнее!

Сажи в трубе действительно оказалось много. Димка соскабливал ее со стенок дымохода, и она жирными хлопьями падала вниз.

— Это Ишаку Четвертому! — стиснув зубы, зло твердил Димка. — А это сеньору Подлюччио! А это — Комарио!.. Не бойтесь, сеньоры. Всем хватит!

Когда он вылез из трубы, лицо и тело его были черными, как у трубочиста, а спина лоснилась от пота. Даже Анита засмеялась, глядя на него. Но Димка ничуть не обиделся.

— Вот теперь я действительно настоящее «ваше сиятельство»! — воскликнул он. — Настоящая «ваша светлость»! Ладно, умываться будем потом, а сейчас пойдемте в вашу лабораторию, Корнелиус, время не ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги