Такие высказывания с абстрактными лексемами типичны: с одной стороны, формулировать семантику слова в ситуации ограниченного времени в условиях эксперимента чрезвычайно трудно, с другой – области стереотипизации (жестко структурированные компонентные системы) должны в первую очередь проявляться на «табло сознания», с третьей – словарный объем семемы редко совпадает с компонентным набором того же слова, получаемым в эксперименте. Эти же тенденции были обнаружены и описаны в рамках системной парадигмы нами ранее в 80-е г.г., причем не только как присущие учащимся Омского региона, а как универсальные [Бутакова 1987].
В ходе семантического эксперимента, участниками которого были студенты-филологи 5 курса ОмГУ и ОмГПУ, мы получили толкования, содержащие компоненты оценки, экспрессии, частично – понятия, уточненные общими дифференцирующими признаками, например, любовь -
Семантическое поле любви предстало по результатам этого эксперимента как поле с четким в своих границах, но не всегда конкретизируемым ядром:
Любовь
Чувство
(20)нежность
(6);симпатия
(6);самопожертвование, забота о другом, высшая форма.
Эта же стратегия с большим числом линий развертывания проявилась в 2009–2010 г.г. в экспериментах, проведенных со студентами этих же вузов. Преобладающая стратегия – дать толкование через лексему
Стратегия размыто определять смысловые границы стимула и корректировать семантическое описание по ходу его развертывания обнаружилась и при толковании этически значимых слов с абстрактной семантикой.
В 2000–2001 г.г. добро
описывалось школьниками и студентами с преобладанием указания на категориальный статус, который далее либо конкретизировался, либо оценивался. Причем характер акцентированных категорий был различным – более сложным и развернутым в анкетах студентов:Если школьники актуализировали статус качества, свойства, отношения, действия без последующей конкретизации: