Читаем Династические браки Рошоломии полностью

- Лиэрр, ну зачем мне замок? - Таисия высвободилась из объятий жениха - Что я с ним делать буду? Я усадьбу еще в порядок не привела, а ты уже про какие то замки думаешь. И вообще, мне скоро рожать, о детях думать надо!

- Вот о них я как раз и подумал - Глаза у Лиэрра загорелись, похоже, собственная идея ему понравилась - Если Де-Витре замок продаст, то у нашего ребенка будет собственный баронский замок. Его, правда, придется изрядно подновить, у старого барона денег на ремонт замка не было и нет. А сам барон давно мечтал перебраться поближе к дочерям. И ему хорошо - я заплачу нормальную цену, и нам будет неплохо. И сам замок на территории герцогства Силецк, так что Анри будет не против. Как и герцог Мэтью - ему больше интересны богатые баронста на его землях, чем медленно угасающие.

- Лиэрр, а давай я для начала выйду за тебя замуж и рожу ребенка, а уж потом будем думать о замке? - Таисия потянула мужчину к разложенным украшениям -  Хотя я знаю, зачем тебе нужен замок и причем именной сейчас!

- Ну и зачем, моя проницательная? - Лиэрр позволил себя увлечь следом за невестой - Я еще сам не знаю, а ты уже знаешь?

- Ну, я сейчас стану нервная и вредная - Таисия внимательно разглядывала разложенные украшения, выбирая что-нибудь не очень массивное и не очень бросающееся в глаза - А ты под предлогом контроля за ремонтом будешь от меня сбегать. А я буду тебя ждать, еще больше нервничать и срывать настроение на окружающих! А потом слуги будут всем рассказывать, какой у них хороший хозяин и какая хозяйка - стерва. Ничего у тебя не выйдет!

- Хмм, я до этого сам бы не додумался! - Лиэрр - показал Таисии на скромное ожерелье из жемчуга, сережки, кольцо и браслет - А ты у меня умница, точно надо замок покупать!  Это возьми - морской женчуг из Кровавой Бухты. Видишь, красноватый оттенок. Очень редкий жемчуг. В качестве повседневного украшения вполне тебе пойдет.  Теперь серьги - вот эти, эти и эти. Кольца - это, это иэ то. Парочку цепочек с кулончиками. Вот эти три браслета. Хватит или еще пороемся?

- Хватит - Таисия сложила добычу в шкатулку из-под какого то гарнитура - Я у Майи пока оставлю. Пошли, а то мне и правда еще на примерку ехать.

- Езжай, а мне тут до конца пересчета быть придется - Лиэрр поцеловал девушку в нос - Как твоему доверенному лицу. Ласки и его десяток - у входа в эту башню. И не вздумай без охраны ездить! Ты у нас теперь богатая невеста, еще украдут!.

Часть шестнадцатая

- Виконт Элси, как наши успехи в подготовке к посещению Империи? - Тори сидел напротив командующего рошалийским флотом вторжения - Остаток запрошенного Вами будет поставлено до конца этого месяца. Горючей смесью загрузитесь перед отходом, слишком опасная вещь, пусть пока на берегу полежит. Имперцы - советники прибыли?

- Да, хайри Тори, имперцы уже на кораблях - Элси задумчиво смотрел на разложенную на столе карту из трофейных - И, как мне показалось, Империю они не любят. Что даже странно. Они же все офицеры, причем из высшего состава. Капитаны, перввые помошники. По идее, это же основа флота и опора императорской власти.  Или я чего то не понимаю?

- Верность империи держится на страхе, виконт - Тори тяжело вздохнул - А тем имперцам, которые стали нашими советниками, уже деваться некуда. При возвращении в Империю их казнят как предателей. И Императора совершенно не интересует, что мы их загнали в ловушку, и капитаны спасали свои экипажи. Они подняли белый флаг и сдались, опозорив имперский флот. А что в противном случае мы бы их просто спалили, не дав погеройствовать - это Императору не интересно.

- Тогда надо найти способ довести до капитанского состава имперского флота, что мы пленных не уничтожаем - Пожал плечами виконт Элси - А отправляем в некоторые поселения. Где они и проживают как обычные рошалийцы - сажают огородики, ловят рыбку. Единственное, что на боевые корабли они уже не попадут. А вот купцам лет через пять надо дать возможность нанимать их матросами на торговые суда. Деваться имперцам все равно некуда - в Империи их никто, кроме палача, уже не ждет. Пиратство у нас под полным контролем, "вольных пиратов" утопят сразу. А моряки из них неплохие, судя по всему.

- Мы подумаем об этом, виконт Элси - Согласно кивнул военный соверник рошалийского короля - Хотя я согласен, зачем обучать своих моряков, тратить на это время и деньги, если можно взять уже обученных? И при правильной мотивации им можно привить верность к новой родине. И не основанной на страхе. А привязать их к Рошалии можно. Домиками, семьями.

- Ну, с семьями на Острове Мэн сейчас проблемы - Виконт Элси поморщился - Количество мужчин там явно намного больше, чем женщин. Я бы предложил пообщаться с имперскими пиратами. Через Островитян, они их базами пользуются и связи там, как я понял, давно налажены и на достаточно высоком уровне. По крайней мере, запасы воды и провизии они пополняют именно у них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки королевств

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза