Читаем Династические браки Рошоломии полностью

- Спорить не буду - Согласился хайри Тори - Связи у наших Островитян с пиратами Империи есть. Но зачем нам они нужны? И какое отношение имеют имперские морские разбойники к семейным проблемам пленных имперцев?

- Самое прямое, хайри Тори - Виконт Элси оторвался от изучения карты - В Империи существует рабство. Причем вполне официально. И рабовладельческие рынки. Поставляют на них "живой товар" как раз пираты и специально обученные корсарские команды самых имперцев. Рабов берут на Южных Островах в результате набегов. Помните семерых девчонок, которых притащили из одного налета на имперский флот? Ну еще дети рабов, попавшие в рабство за долги. Но эти уже не интересны. А вот перекупать у пиратов рабынь вполне можно.

- И платить пиратам за них имперскими же кораблями - Хайри Тори задумался - А лет через десять - пятнадцать добавятся еще песчанки. Если создать еще пансионаты, причем не для выращивания элиты, а просто с обучением языку, обычаям, законам и профессиям типа швеи, домохозяйки, ткачихи, не знаю, чем там еще женщины занимаются в деревнях, то мы данную проблему снимем уже через пять лет. И для этого можно покупать в Пустыне уже подрощенных девочек, лет десяти - двенадцати. Им же этикет будет не нужен. Я поговорю об этом с Кристофером и Кэрриган. Но как отреагирует Империя, если вдруг поток рабынь иссякнет? Они пиратам не объявят непримиримую войну?

- Войну пиратам Империя давно объявила - Поморщился виконт - Только пиратам на нее наплевать. Цены на рабынь взлетят, начнут посыласть больше корсарских экпедиций за рабами, пираты перестанут сами ловить рабов и начнут перехватывать корсарские суденышки с добычей, военный флот начнет их охранять. Всем будет весело, и не до нас. Ну и мы будем иногда в гости приплывать. На костерок из прибрежных городков.

- Мы продумаем такое развитие событий - Хайри Тори встал - Вот приказы к коменданту Лиенны, начинайте принимать на борт провиант. Воду возьмете на Островах, договоренность с Посланником Отца Островов есть. И еще - Советником на Вашем галионе  будет небезизвестный Вам, виконт, Командор. Бывший капитан этого судна. Лекарем на "Лиенне" будет его жена, она квалифицированный целитель.

- А Командор мне нож в спину не воткнет? - Криво ухмыльнуля Элси - Мы как то не очень вежливо с ним поговорили в прошлый раз. Мог и обидится.

- Командор - вряд ли, он мужчина понятливый - Радостно засмеялся Тори - А вот к его жене на Вашем месте спиной я бы поворачиваться поостерегся. И пить с её рук- тоже. По предмету "ядоварение" у нее был высший бал.

+*+*+*+

- Граф Палмер, графиня Палмер! - Старший помощник капитана поклонился супругам - Капитан просил вас быть готовыми -   через два часа вас пересадят на другой корабль. Имперское торговое судно ждет вас в бухте острова.  Надеюсь, вам понравилось путешествовать на нашем корабле!

- Благодарим Вас, старпом - Поклонился в ответ Алекс - Всё было просто чудесно! И мы уже практически готовы. Вещи собраны. Нам пройти на палубу?

- Немного позже, граф - Помощник скользнул взглядом во паре сундуков, маленькому сундучку и клетке с голубями - Я пришлю матросов, Вам помогут вынести вещи и погрузить их в шлюпку. Мы в бухту заходить не будем. На имперца вас доставят наши гребцы. Вернетесь в Азалию - передавайте привет лорду Дэнису. С ним приятно работать.

- Не уверена, совершенно не уверена в приятности данного мероприятия - Гетти смотрела на закрывшуюся за моряком дверь каюты - Но вот что наша морская близится к завершению - это не может не радовать. Алекс, неужели через неделю мы наконец ступим на сушу? Меня уже тошнит от моря и кораблей!

- Дорогая, надеюсь, что тебя тошнит действительно от моря - Алекс распрылся в лучезарной улыбке - А то я даже и не знаю, где я тебе на море найду соленые огурцы. Интересно, а в Империи есть соленые огурцы или там бедные женщины вынуждены питаться солеными апельсинами? На Южном Континенте вроде в основном фрукты растут?

- Приплывем - узнаем - Гетти настолько устала от плавания, что ей не хотелось даже пререкаться с мужем - Интересно, где нас высадят в Империи. Вряд ли в Столице. Торжественной встречи не предвидится. Что не может не радовать. Кстати, Алекс, ты как хочешь, но по суше будем передвигаться на извозчике. Даже если в Столицу легче и быстрее попасть кораблем.

- Я не против, моя дорогая - Граф прицепил на пояс ножны с кинжалом - Мне все это мореплавание самому остогрыхло.  А впереди еще обратный путь. Если он еще будет. Ну что, посидим на дорожку перед посадкой в шлюпку?

- Можно даже полежать, но ведь не дадут - Гетти легко поднялась на ноги - Пошли на палубу, надоело сидеть в каюте. Бери сундучок с деньгами и голубей, лучше подождем на палубе.

+*+*+*+*+

- Что скажешь, Дэнис, по поводу нашей блондинки? -  Кристофер нервно ходил по кабинету - Зачем она убила начальника городской стражи, гильдийца и хозяина агенства недвижимости?

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки королевств

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза