Читаем Династические браки Рошоломии полностью

- Мозги у своего любимого мужчины попроси – Вздохнула Ханна – Этот песик умрет в следующей нашей жизни. Ленг, быстро открыл глазки и перестал изображать из себя труп. Я тебе всё равно не верю. Иди к Ренке, охранять детей. Май, а можно я ему хвост оторву? На воротник. Ой, видишь, собачка решила, что не так уж она и ранена.

- Отрывай что хочешь – Майя со вздохом задвинула клинок в ножны – Ну что за день? У мужа есть наглый «страж», штатный убийца, отряд карателей. А у меня всего два сына. И если муж их воспитает в своем духе….

- Даже не сомневайся, именно так и воспитает - Ханна подвинулась, уступая псу место рядом с детьми. – И будет у тебя три Анри. Или четыре… На солененькое не тянет? А вот Ленг нарывается на трепку. Ленг, у тебя хвост точно лишняя часть тела…. А мне на воротник будет как раз.

+*+*+*+

- Крис, пошли мириться к нашим любимым? – Дэнис читал поступившую почту - Они без нашего присмотра… несколько развязно себя ведут. Я всё понимаю, но продать королевский замок… Нет, я понимаю продажу пруда во дворце. Включая лебедей, которых там никогда не было…. Тракт от Рошали до Шоли…

- Нашел идиота – Кристофер поискал чистый бокал – Тебе надо – ты и иди. Там у них на крыльце лев недокормленный. Или перекормленный. Несколько рысей на втором этаже. Тоже не подарки. Наглобелки в большом количестве. «Стражи», «тени»… Нет, я не пойду. Стоп! Что они ухитрились продать?

- Королевский дворец – Хохотнул Дэнис – Причем купила его некая шоломийская принцесса по имени Кэрриган Кардиган.. Тебе это имя ничего не говорит? Так что жить теперь будем по своим родовым замкам. Если их еще не продали…

-Начинаю понимать свою бабушку – Тяжело вздохнул Кристофер – Всё зло от Шоломии. И за сколько продали дворец? Денег у девчонок за последнее время стало много. Даже слишком.

- За две медяшки – Дэнис уже откровенно ржал – Сделку утвердила Королева Рошалии Кэрриган Рошалийская. Кстати, имела право. Крис, пошли мириться, пока они еще чего-нибудь не придумали? Мне от их развлекушек уже совсем не весело. Кстати, нам дали два дня забрать свои вещи из королевской башни. Потом их обещали выкинуть.

- А все дома в Королевском Квартале куплены на их имена - Кристофер потер виски – И это значит… Что нас в любой момент отсюда могут попросить. Пойдем договариваться… Только вино допьем. И буди остальных. Мы только мой винный погреб допили, или остальных домов?

- Киро, что скажешь? – Дэнис сунул несколько бумаг разбуженному мужчине - Это оспорить можно?

- Казна должна некой Кэрриган Кардиган три четверти медяшки переплаченных налогов – Зевнул Киро – Только я не знаю, как это сделать физически. Медяшка у нас самая мелкая монетка. А девчонки нас всех сделали. Причем очень красиво. Сделка неоспорима. Королева Кэрриган имела право продать принцессе Кэрриган дворец. Она его и продала. Так что пьем вино… И ждем, что они ещё придумают.

- Мириться мы к ним идем- Кристофер разлил вино – А то они придумают. Так придумают, что мы новою столицу будем строить. Киро, а продать столицу можно?

- Ну, чисто теоретически – вряд ли – Министр финансов Рошалии задумался - Но если к этой идее подключится мой родственник по имени Командор – боюсь, что тогда - да. Кстати, антиквариат не покупайте, муж моей сестры купил себе поместье. И открыл там мастерскую. Все налоги честно уплачены. Но несколько смущает название мастерской «Антиквариат. Всем и Недорого». «АВН». Увидите такое клеймо – ну, сами понимаете….

+*+*+*+


- Лиэрр, это кто? – Анри рассматривал истерзанное тело – У нас в Силецке появились излишне смелые двуногие?


- Вообще- то это труп, если ты не понял – Мужчина брезгливо разорвал остатки рубашки на теле – Наемник. Лет тридцать. Хорошо тренирован. Гильдия Силецка. Интересно, сколько им предложили за столь наглое нападение?  И на кого был заказ… А ты прав, кто-то  там стал слишком смелым. Но мы это исправим.


- Вирн, забирай две десятки и возвращайся в Силецк – Анри решил покомандовать – И я жду с утра доклад о гибели гильдии наемников в Силецке. В полном составе. Включая членов семей руководства.  Можете не церемониться. Догоните нас в Эхьяре, мы там задержимся. С нами дети, им длительные путешествия противопоказаны.


- Корт, берешь мою полусотню – на вас личная охрана – Лиэрр поднялся с корточек – А мы пока с Герни прогуляемся по местным деревушкам. Анри, если я немного сокращу численность население в этом герцогстве, ты сильно обидишься? Здесь полтора десятка трупов. И кто-то им давал кров. Окажу им встречную любезность…  В новом месте жительства где-нибудь на ближайшем кладбище.  Могу похоронить. Если не лень будет.


- Лиэрр, только без лишней жестокости – Анри пошел к двери кареты – Хотя… Притащишь мне из Майоратов два за одного. Только детьми, их хоть нормально воспитать можно. А вот старейшины деревень… Новых выберут.


+*+*+*+


- Дэнис, я правильно понимаю, что мириться с нами наши Любимые не собираются? – Кристофер хрипел под тушей рыси – Уберите с меня это гадостное создание. Интересно, чем они их кормят? Эта тварь весит не меньше меня!


Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки королевств

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза