Читаем Династия Лохов (СИ) полностью

— Древние артефакты, увы, искусство их создания утрачено – была у Вас такая мысль, когда вы впервые взяли её в руки, или я неправ?

— Тогда нет, но сейчас, пожалуй, я бы согласилась с вами, мастер Хоббс. Вы тоже артефактор?

— Для меня как банкира это очень личный вопрос, позвольте мне пока умолчать об этом. Дело вот в чём: когда-то фейри были частью эльфийской общности и владели диадемой мудрости по праву, данному им всей расой. Затем они утратили и диадему, и принадлежность к эльфам – спокойнее, дражайшая Аллья, я не об облике болотного народца сейчас – у вас остался эльфийский язык, дворцовый этикет, обычаи, но весь уклад изменился – эльфы не выживают, как Вы, а пребывают в единении с гармониками мира, неважно, лес это, горы это, даже болота имеют свою особую строгую стройность сути, которой и подчиняются эльфы, если живут там! Вы же против этого, вы – во внутренней борьбе с внешне неблагоприятной всегда тяжестью жития, ваш путь не путь эльфов и диадема мудрости не подчинится вам, ибо её мудрость не ваша мудрость! Не берусь судить о причинах произошедшего искажения сути, они мне неведомы, да это и не ваша вина, я просто констатирую факт: как только один из Домов возложит на чело будущей Королевы диадему мудрости, она перестанет быть Диадемой Мудрости Фейри, изменив своё название на иное, – диадему дроу или, может быть, солнечных эльфов. Я вижу по глазам, Леди Несса, что вам знакомо это качество перемены имени – стоит ли теперь жалеть, что искусство изготовления древних шедевров забыто, – как вы теперь выскажетесь по данному вопросу? Готовы ли вы повторить рецепты их создания в нашем времени, сотворив, к примеру, два хронарных кристалла для реинкарнации праящера и пожертвовав затем ожерельем богини, наградившей им лично вас за победу над драконом? Вас, а не лорда Астера, столь доблестно отстаивающего здесь честь рода ящеров! Однако уже время ленча, пожалуй, нам и вправду пора отдохнуть друг от друга и расстаться на два-три дня, пока я буду заниматься прояснением дела о пропавших аметистах, – прощайте, господа и, разумеется, вы, прекрасные Дамы, я не смею вас более задерживать…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы