Читаем Династия Лохов (СИ) полностью

— Пока нет, но думаю, за месяц мы всё подготовим, нам понадобятся ожерелье Селлы и один хронарный кристалл, пожалуй, даже два и мы готовы заключить контракт с мастером Личем о проведении обряда – контракта на любую сумму: деньги не имеют значения в делах чести Рода Ящеров!

— В таком случае закончим на сегодня, мастер Хоббс, мы ждём вашего отчёта по моим аметистам, два дня в вашем полном распоряжении плюс ещё один на всякий случай.

— Могу я уточнить, милорд Астер, где вы возьмёте хронарные кристаллы? Их магия не вашей расы, а расы гремлинов, которых слишком давно никто не видел. Даже когда они жили-были среди прочих, мало кто мог тогда похвастать знакомством с гремлином, простите, мне просто очень интересно знать основания вашей убеждённости.

— Их приготовит Леди Несса, она артефактор и её профессиональный набор инструментов гремлинского происхождения. Не беспокойтесь об этом, я советую вам получить с должников в Дрогмтаре все долги в течение 30 дней, после этого они вряд ли смогут что-либо заплатить!

— Думаю, вы все молодцы, чётко разыграли по нотам очень красивый спектакль: если ложь немножко подкрасить правдой, в неё могут и поверить целиком, браво! Леди Несса, пять медяков оставьте себе, полагаю, Гномий Банк в состоянии оплатить этот тюремный счёт в благодарность за ваше личное участие в освобождении от дракона, которого, кстати, никто из городских жителей так и не видел. Но я верю вашему слову – поверьте и мне, что я умею ценить чужое мастерство в любом его проявлении и обещаю избавить вас от нелепых претензий расы дворфов, считайте это моей платой за билет в первом ряду партера. Воистину, вся наша жизнь – театр и мы в нём актёры! У меня есть вопрос к леди Аллье: откуда у Вас эта диадема?

— Диадема моего народа? Из королевской сокровищницы, хотя ни королей, ни королев у нас давно уже не было, впрочем, это долгая история и к тому же её хранительницей сейчас является Леди Несса.

— Леди Несса – хранительница диадемы мудрости фейри? Она же гарпия и не может ею воспользоваться!

— Леди Гарпия – хранительница не только короны, но и всей сокровищницы фейри, надеюсь, она возвратит её нам, как и было обещано.

— И какой из Домов фейри станет королевским?

— Церемония передачи ещё не назначена, но любой из Домов возьмёт на себя это тяжкое бремя.

— Что ж, вот ответ, достойный самой королевы! Леди Несса, простите моё любопытство, но диадему вы обрели именно в землях, где живут соплеменники леди Алльи?

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы