Читаем Династия Лохов (СИ) полностью

— На месте гибели патруля, охотившегося на двух беззащитных женщин, как на зверей, мною оставлено гнездо крупных аметистов с просьбой передать их цену семьям погибших. Кстати, почему поиском сбежавших из городской тюрьмы занималась дружина, которая в силу отсутствия необходимых навыков движения по лесу отправилась прямо на обед мантикорам, и не сделано ли это намеренно с целью получения с нас последующей выплаты денежных средств в казну города? Лорд Астер, будучи опытным градоначальником, вы не находите, что убийство собственных жителей довольно экстравагантный способ пополнения городской казны? А за ремонт тюрьмы я готова расплатиться прямо сейчас: пара-тройка ржавых решёток стоят не больше 5 медяков, эти деньги я могу отдать вам в руки прямо сейчас, Старейшина, разумеется, под расписку. И приготовьте, пожалуйста, наши двадцать миллионов золотых компенсации, документ об их получении я подготовила заранее. Пяти дней хватит вам для оформления выплат?

— О какой компенсации идет речь, Леди? Сожалею, но мне ничего не известно об аметистах, но для уточнения этого вопроса мне достаточно всего двух дней.

— Благодарность народу фейри 5 миллионов, благодарность народу ящеров 5 миллионов, благодарность расе гарпий 10 миллионов за избавление от возрождённого из тени и мрака праха – дракона Горгота, предсказанного Оракулом, иначе – вечное рабство под его гнётом.

— В таком случае вам необходимо было оповестить об этом городской Совет, который, пребывая в полном неведении, не уполномочил меня обсуждать данный вопрос.

— То есть всё дело лишь в оповещении? Если бы мы оповестили старейшин города заранее, вы бы уже привезли наши деньги? Поверьте, мастер Хоббс, это самая приятная новость за всё время нашего общения! Лорд Астер, Леди Аллья, подготовьте нужные документы, старейшина Хоббс за всё заплатит сразу после того, как Совет Старейшин Дрогмтара с ними ознакомится. Я прошу занести факт поручительства Гномьего Банка по этим платежам в протокол нашего собрания.

— Гномий Банк в моём лице таких обязательств не даёт, вы меня неверно поняли, дорогая Леди Несса.

— Очень жаль, в таком случае мне придётся принять меры, чтобы пророчество Фатума о рабстве Дрогмтара Горготу реализовалось, думаю, скупые и неблагодарные дворфы это заслужили. Милорд Астер, у вас всё готово для обряда реинкарнации праящера?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы