Читаем Динотопия полностью

Взгляд динозавров охватывает более широкое поле зрения, причём изображения по краям изгибается, как в стеклянном шаре, наполненном водой. Нет ничего серого или невыразительного, поскольку они видят плывущие цветные пятнышки, движущуюся мозаику танцующих цветных точек. Как мы видим небо, полное ночных звёзд, так они видят леса, наполненные живыми созданиями, мир пульсирующий жизнью.

Некоторые люди также способны видеть мир так, как его видят динозавры, пояснила нам Бикс — художники, поэты и дети. Но у нас остальных, когда мы взрослеем, часть мозга, свойственная млекопитающим, преобладает над древней частью, развившейся ещё у пресмыкающихся, и мир теряет для нас часть своей красоты.



В конце периода обучения молодёжь принимает участие в Динотопийских играх, главным зрелищем которых являются скачки с кольцами. Эти игры проводятся ежегодно в посёлке Корнукопия вблизи Города Деревьев.

Задачей участников является собрать наибольшее количество колец соответствующего цвета. Флажки, развешанные над дорожкой для скачек, представляют четыре области (квадранта), на которые разделён остров. Кольца свободно подвешены на полосках бумаги.

В сёдлах находятся по два наездника. Девушка сидит впереди и управляет динозавром при помощи сигналов-прикосновений, а юноша стоит позади неё и ловит кольца, мимо которых они проезжают, при помощи палки. Взаимодействуют все трое, используя инстинкт и опыт своего скакуна — дейнохейра (Deinocheirus) .

Наездников подбирает Нора. Билл к его радости был определён в пару с Сильвией. Они втроём представляют весь северо-западный квадрант, в котором расположен инкубатор яиц динозавров. В этих соревнованиях Сильвии очень пригодится её опыт обращения с динозаврами.

Чтобы вы поняли, каков из себя дейнохейрус, представьте себе страуса раза в три большего, чем обыкновенный, который влез в шкуру слона, искупался в светлой краске и шагает с элегантностью верблюда. Билл, Сильвия и остальные участники скачек целыми днями тренировались со своими темпераментными когтистыми скакунами.

В день соревнований толпы людей стекались на местный стадион изо всех посёлков из окрестностей Глубокого Озера. Ни один ребёнок не остался дома, ни одни парадные одежды не остались в сундуке, а шляпа — на крюке.

После нескольких часов пира и танцев с опушки леса раздались трубные звуки, и все обратились в слух. Затем раздались звуки цимбал, которые привели толпу в состояние необычайного возбуждения. Малый Dimorphodon, который летел впереди, задавая темп, каждый раз оказывался при облёте большого круга прямо перед ногами бегущих гигантов. Сначала я пытался зарисовать некоторые сценки, но вскоре обнаружил, что сам кричу, подзадоривая бегущих, и подпрыгиваю на месте, как и остальные зрители.

Билл с Сильвией сделали один круг, потом второй, третий, иногда палки не попадали в кольца, иногда их удавалось сорвать. Когда вновь зазвучали цимбалы, сигнализируя о завершении скачек, у них оказалось не меньше четырёх колец, добытых с таким трудом, — больше, чем у любой другой команды.

Команда моего сына выиграла! Множество людей поздравляли меня и похлопывали по спине. Множество длинношеих динозавров уважительно кивали головами в мою сторону. И, несмотря на то, что не я заслужил эту победу, я тоже оказался в самом центре счастливого торжества.

Билл, Сильвия и Коготь двигались в торжественной процессии, окружённые людьми и сопровождаемые толпой детей. Тройка победителей остановилась, чтобы их могли поприветствовать старейшие динозавры, многие из которых были участниками встречи в руинах древнего храма за несколько месяцев до соревнований.

Сломанный Рог дал каждому из них подарок на счастье в дальнейшем пути и сказал — на этот раз Бикс нам переводила — «Вы, люди, сейчас пробили свою скорлупу. Можете стать нашими партнёрами. Земля, небо и море — всё вам открыто. Какой способ жизни каждый из вас выберет?»

«Небо!» — у них был один ответ на двоих.



Вскоре мы отправились в Город-над-Каньоном. Я уезжал с неохотой, оставляя здесь Нору и Меланию, хотя на востоке, где Билл с Сильвией должны были окончить свою учёбу, меня определённо ждали новые интересные открытия и загадки. Билла, которого влекло ввысь желание летать, и меня, гонимого вперёд жаждой новых открытий, эта кочевая жизнь без прочных корней вполне устраивала. Но мне всё равно будет не хватать моих друзей.

Необычайно скоро мы пересекли Северные Равнины, поскольку мы передвигались на спинах кочующих апатозавров, что дало нам возможность наслаждаться видами предгорий Хребтовых гор.

Однажды утром после минутного тихого размышления Билл обратился к Бикс и спросил: «Что он имел в виду, когда сказал, что мы с Сильвией пробили свою скорлупу? Он хотел этим сказать, что мы до этого жили как бы внутри яйца?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Динотопия

Динотопия
Динотопия

В 1860 году, когда на земном шаре оставалось ещё немало белых пятен, биолог Артур Денисон со своим сыном Уильямом отправились в дарвиновское исследовательское путешествие. После сильнейшего урагана ни о профессоре Денисоне, ни о шхуне «Adventurer» и её экипаже до самого последнего времени никто больше не слышал. Совсем недавно выяснилось, что после кораблекрушения они с помощью дельфинов попали на неизвестный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть не отмеченный на картах остров. На этой земле, практически не связанной с остальным миром, до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Артур Денисон и его сын Уильям находят здесь свой новый дом, дело, к которому лежит душа, и первую любовь.

James Gurney , Джеймс Гёрни

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Затерянная Динотопия
Затерянная Динотопия

Где-то в неизведанных водах Мирового океана раскинулся огромный остров — Динотопия. Рифы, ветра и морские течения надежно оберегают его от вторжения чужеземцев и не дают никому покинуть остров. На этой заповедной земле до сих пор живут динозавры. Они создали свою цивилизацию вместе с людьми — потомками мореплавателей, потерпевших кораблекрушение у берегов затерянного острова. Динотопия не знает насилия, здесь давно забыли, что такое оружие. Но однажды невиданной силы ураган приносит к ее берегам пиратский бриг…Так начинается первая книга о Динотопии. Фантастический мир, описанный Аланом Дином Фостером, можно увидеть и на экране — в Австралии был снят культовый красочный телесериал «Динотопия», действие которого тоже разворачивается на берегах затерянного острова разумных динозавров.

Алан Дин Фостер

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей