Читаем Диоптра, или Духовное зерцало: Сборник душеполезных поучений и благоговейных размышлений из древних аскетических сочинений, составленных по их руково полностью

Для сего должна быть при тебе большая или меньшая степень благодати Божией. Нищие нуждаются в жизни на сем пути в меньшей степени благодати, но для богатых того недостаточно. Им нужна более обильная степень помощи свыше, и спасение их состоит в тем большей опасности, чем более потребно им помощи. Почти всякий богатый — или неправеден, или наследник неправедного. Блудный сын, увидав себя богатым, оставил дом отца своего, но когда обнищал, то возвратился в отчий дом. Богатство отлучило его от Бога, нищета же возвратила к Нему. Рувим и Гад просили у Моисея, чтобы он дал им во владение землю, лежащую пред Иорданом и обильную своими пажитями для скота, которого у них было великое множество, отрекаясь от Земли обетованной (см. Чис. 31, 2–4); подобным образом многие отказываются от Неба, в вечное наследие им обещанного, ради богатства и тленных благ мира сего. Коли хочешь всего себя посвятить Богу, то совлеки с себя все заботы мирские и земные пристрастия. Печешися о мнозе, едино же есть на потребу (Лк. 10,41–42). Если сего единого будешь искать, то освободишься от всякого земного помышления.

Когда прародители наши в раю, в состоянии непорочности, упражнялись в размышлении духовном, то настолько забывали себя, что не чувствовали своей наготы, но после тотчас, устремив взор на телесные вещи, познали, что они наги. Святой апостол Павел, будучи восхищен до третьего неба, не знал, по его свидетельству, в теле ли то было или вне тела (см. 2 Кор. 12, 2); ибо вознесшиеся на небеса забывают и не ведают, что есть тело. Размышления, которые они устремляют в мир духовный, делают их забывчивыми о теле.

И такое неведение весьма похвально или, лучше сказать, есть высочайшая премудрость. Ученики Христовы, посвятившие себя учению Божественного Учителя, настолько не заботились о внешних и наружных вещах, что иногда садились за трапезу с неомовенными руками, за что фарисеи, приметив это, выговаривали Христу: Почто ученицы Твои… не умывают бо рук своих, егда хлеб ядят (Мф. 15, 2). Отсюда ясно, что существует великое различие между помыслами рабов Божиих и помыслами людей миролюбивых, которые когда упражняются в вещах маловажных, то пренебрегают большим: прилагая чрезмерные попечения о теле, не имеют времени размышлять о предметах духовных. Таковые помышления суть и помышления богатства, упражнения в которых умерщвляют дух. Предай презрению суету благ тленных, дабы ты свободнее возмог служить Богу: ибо не можешь возлететь к Богу, не расторгнув этих уз, тебя связующих. Да не разлучает тебя от любви Христовой сладость века сего. Тебе подается в приятной пище яд, вкусивши которого ты удобно привлекаешься ко гробу погибели. Доставляет наслаждение богатство любящим его, но в нем скрывается смерть, ибо, делая человека порочным и гордым, оно влечет ему с собою вечную смерть. Премудрый говорит: Любяй сребро — не насытится сребра, и кто насладится во множестве его плода? И сие суета (Еккл. 5, 9). А желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть [диавола] и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу; ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям (1 Тим. 6, 9-10).

Все сотворенное Богом является человеку таковым, каков он сам — по отношению к себе самому. Добродетельная душа не преткнется о предметы внешние, не воспользуется ими, тем более худо… И какую пользу принести может изобилие богатства тленной нашей плоти, которое не может избавить ее от смерти? Блаженна та душа, которою не обладает богатство. Уснуша сном своим, — говорит псалмопевец, — и ничтоже обретоша вси мужие богатства в руках своих (Пс. 75, 6), то есть те, которые были рабами, а не господами богатства. Корысть со славою — злой убыток, которого наипаче всего надлежит спасаться боящемуся нищеты. Рабы должны всегда помогать своим господам в том или другом и доставлять им спокойствие, но богатство и временные земные пристрастия суть рабы злые, ибо господ своих не освобождают от попечений, а еще более лишь отягощают. Великое суетство и крушение духа — в сих благах тленных полагать свою последнюю цель. Суета — прилепляться сердцем своим к суетам мира сего. Предай презрению от всего сердца твоего все земное, и тогда оно наполнится небесным.

Глава 19. О безсилии богатства

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика