Читаем Дипломат полностью

– Мистер спикер! Я обращаюсь с запросом к министру, представляющему здесь премьер-министра. – Он выдержал паузу, обводя зал острым, испытующим взглядом. – Один из слуг британской короны, некий А. Э. Мак-Грегор, выступил на днях в печати с заявлением по поводу правительственной миссии в Москву и Иранский Азербайджан, в которой он имел честь принимать участие. Это заявление содержало серьезные обвинения не только по адресу правительства, но и по адресу одного из наших наиболее уважаемых дипломатических представителей и всего Британского содружества наций. Нарушив долг верности, он высказал чудовищное, совершенно необоснованное подозрение относительно нашей искренности в отношениях с другими странами. Ввиду бесчестья, нанесенного нам перед всем миром, и ввиду того ущерба, которое означенный Мак-Грегор причинил государству, я желал бы спросить правительство, какие меры приняты им для того, чтобы решительно и бесповоротно дезавуировать заявление Мак-Грегора. И более того, – прорычал он, – какие приняты меры к наказанию этого человека за нарушение законов и постановлений правительства?

Все это было очень буднично и просто, но кто не побледнеет, услышав по своему адресу подобные обвинения! Мак-Грегор подался вперед, чтобы услышать ответ мистера Эттли, но тут он увидел, что Эттли нет в зале, как и еще некоторых министров. Вместо Эттли из-за стола поднялся какой-то невысокий брюнет в роговых очках; он положил перед собой несколько листков и откашлялся, прочищая горло.

Джон Асквит повернулся к Мак-Грегору. – Это Бутчер, – шепнул он, – парламентский заместитель одного из министров; убей меня бог, если я помню, какого именно.

Мистер Бутчер снял очки и принялся их протирать; Мак-Грегор сердито подумал: неужели они всегда так копаются?

– Мне поручено ответить на этот запрос, поскольку он касается нашего министерства, – сказал Бутчер. Он говорил без всякого интереса, что называется, бубнил, но Мак-Грегор отчетливо слышал каждое его слово. – Запрос не из тех, на которые можно быстро ответить, и я просил бы достоуважаемого члена палаты вооружиться терпением. Дело Мак-Грегора представляет собой сложную проблему, затрагивающую сферы деятельности трех или четырех министерств, как-то: Форейн оффис, департамента по делам Индии, а также канцелярии премьер-министра и нашего министерства. Более того, оно входит и в компетенцию Ведомства государственной службы. В настоящее время дело приобретает особенно щекотливый и опасный характер, поскольку оно может повлиять на нашу позицию на завтрашнем заседании Совета безопасности. Тем не менее я постараюсь дать по возможности исчерпывающий ответ на оба вопроса достоуважаемого члена палаты. Прежде всего я полагаю, палата согласится, что выступление упомянутого Мак-Грегора в печати свидетельствует об отсутствии у него такта, меры и верноподданнических чувств.

– Правильно! Правильно! – раздалось со всех сторон.

– Он позорно злоупотребил своим положением! – выкрикнул какой-то член палаты. Тотчас же и другие стали выкрикивать свои добавления к уничтожающей характеристике, данной мистером Бутчером, и спикеру пришлось призвать палату к порядку.

Мистер Бутчер уперся кулаками в стол. – Палата также учтет, что авторитетными лицами уже сделаны надлежащие заявления, которые доказывают, что письмо Мак-Грегора не заслуживает серьезного внимания. Я главным образом имею в виду заявление начальника Мак-Грегора, лица, возглавлявшего миссию в Москву и Иранский Азербайджан, – лорда Эссекса. Мы считаем, что для опровержения нелепых обвинений Мак-Грегора трудно найти лицо более авторитетное, чем лорд Эссекс.

– Правильно! Правильно!

Мистер Бутчер перевел дух и заговорил громче: – Перехожу к вопросу о мерах в отношении самого мистера Мак-Грегора. Я рассчитывал получить сведения об этом вопросе до начала заседания палаты; к сожалению, я их еще не получил. Одну минуточку, джентльмены, разрешите мне кончить! Я знаю, что в связи с делом Мак-Грегора возникла весьма серьезная ситуация, угрожающая нашему международному престижу, но, тем не менее, я должен заявить, что дело это входит в компетенцию Ведомства государственной службы и соответствующие инстанции в данный момент решают, как надлежит поступить с Мак-Грегором.

– Сколько же нам ждать? – спросил с места достоуважаемый член палаты от Ломбарди.

– Я надеюсь получить ответ до закрытия вечернего заседания; вероятно, это будет очень скоро. Прошу разрешения представить палате дальнейшие сведения по делу Мак-Грегора, как только я буду располагать этими сведениями.

Член палаты от Ломбарди вскочил на ноги и снова зарычал: – Ввиду неудовлетворительности полученного ответа и важности события, которое я рассматриваю как кризис в общегосударственном масштабе, оставляю за собой право вернуться к данному вопросу в порядке дебатов по внешней политике, являющихся следующим пунктом повестки дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза