Читаем Дипломатическая тайна полностью

— Да.

Он наклоняет голову, отступает назад и пропадает бесшумно, не скрипнув дверью. Люси обернулась к сцене как раз в тот момент, когда прима-балерина проделывает единственный в мире фуэтэ. Какой непостижимый сон…

Рукоплескания, как горный обвал, падают сверху от галереи вниз, к ложам и партеру. Зажигаются люстры.

Теперь Люси понимает, что это не сон и что завтра в два часа дня она и Перси Гифт увидятся снова.

— Тем лучше.

КОВРЫ ИЗ КЕРМАНА

Шестой день от Мирата на север ползут пятьдесят два верблюда. Кроме верблюдов, двадцать один погонщик, каждый вооружен превосходным одиннадцатизарядным карабином. Когда остается один переход до города Новый Феррах, начальник каравана высылает вперед верхового. Верховой скачет наперерез полями, и к вечеру, когда караван входит в городские ворота, начальника каравана встречают два чиновника.

Вместо караван-сарая верблюды поворачивают во двор цитадели. Они тяжело подгибают колена, приподымают длинные желтые ресницы, на которых осела пыль и песок шести дней пустыни. Продолговатые вьюки по обе стороны ударяются о землю. Погонщики откатывают их в сторону и уходят, уводя верблюдов. В четырехугольном дворе остаются двое шагающих вдоль пятидесяти двух вьюков часовых.

В эту же ночь чиновники отправляют телеграмму Ибрагим-хану, министру полиции Гюлистана, о том, что ковры из Кермана прибыли благополучно и завтра двадцать два вьюка отправляются по назначению под надлежащей охраной.

Утром владеющий тремя европейскими языками чиновник приезжает в королевское посольство и десять минут стоит в совершенно пустой приемной. Чиновник вспоминает о том, что он родственник повелителя и имеет чин, равный чину военного атташе, и закуривает папиросу. Туземец-лакей доводит до его сведения, что майор Герд не любит, когда курят в его присутствии. Чиновник желтеет от злобы и стоит один в пустой приемной еще четверть часа. Затем к нему выходит майор Герд в дурном настроении и с папиросой в зубах. Вопросительно смотрит на него.

— Его превосходительство Ибрагим-хан просил передать уважаемому другу, что ковры из Кермана прибыли в Новый Феррах благополучно и завтра двадцать два вьюка следуют далее с охраной и проводниками.

Майор Герд выслушивает длинную фразу и одобрительно наклоняет голову.

— Уважаемый друг уведомит меня о дальнейшем…

— Его превосходительство просит передать, что он отвечает за ковры только в пределах Гюлистана.

— Разумеется. Дальше отвечает хаджи Зиа.

— Когда можно ожидать распоряжения об оставшихся в Новом Феррахе вьюках?

— Не скоро.

Аудиенция кончается, майор кивает головой и поворачивается к двери. Чиновник уходит в настоящей ярости. Он был бы несколько удовлетворен, если бы увидел лицо майора в эту же минуту, когда он, задыхаясь от быстрого шага, входит в кабинет королевского посла и докладывает сэру Роберту Кетлю:

— Ковры отправлены за границу.

ДЕТДОМ № 26

На Воронцовом поле (так в Москве называется переулок, не имеющий ничего общего с полем) выстроил особняк фабрикант из обрусевших немцев, и выстроил со вкусом и большой склонностью к комфорту. Только теперь вместо медной дощечки, на которой было выгравировано готическим шрифтом “Фон Мерк — коммерции советник”, висит белая вывеска: “Детский дом № 26”.

При доме — сад с оранжереей и старыми аллеями. В доме — дубовый вестибюль с тяжелой готической люстрой, зала, где когда-то по четвергам для шести–семи гостей играл квартет (лучшие музыканты России). Теперь в этом зале длинные некрашеные столы и скамьи и вдоль столов линии русых и черных, стриженных ежиком голов. Воспитательницы в белых косынках ходят вдоль скамей, утирая посапывающие носы пуговичкой, отнимая у бойких стрелков хлебные шарики, поправляя нагрудники. Крепкая, веселая девушка в белой косынке только что успокоила самую бойкую пару на краю стола и выглянула в окно.

— Паша… Никак мой идет… Постой за меня…

Девушка сбегает вниз по дубовой точеной лестнице вестибюля навстречу Васе Жукову.

— Проститься пришел. Завтра — в четыре.

— Погодите вы!… Пойдем в сад…

Они идут мимо квадратного пруда и фонтана и тесно друг к другу усаживаются на скамью.

— Скоро ли приедешь?

— Что за разговор, Оля! Как сдам почту, в ту же минуту — назад…

— Ну смотри!…

У девушки дрожат ресницы, она отворачивается. Жуков хлопает козырьком фуражки по колену и рассказывает, чтобы не молчать и не дать заплакать.

— Чудное дело вчера было… Прихожу в отдел — тебя, говорят, знакомый ждет… Смотрю — сидит такой гладкий, рыластый… В жизни не видал… Он на меня, я на него… “Виноват, — говорит, — обознался… У меня, — говорит, — знакомый был Жуков Василий… Где?… На фронте… На каком?… На том…” Туда-сюда, меня кто-то за локоть — по делу… Глядь — того уже нет… А той ночью иду от тебя — за мной увязался не то пьяный, не то больной… Ну, я его наганом пугнул… Вот что, Оля, завтра с утра надо нам в загс… Надо оформить… Василий и Ольга Жуковы — и никаких!… Поняла!… Оформим.

— Нашел время!… Завтра же тебе ехать…

— До четырех успеем… Эх, ты моя!…

— Ну, ты полегче!…

От дома бежала девушка:

— Оля, иди, ты ж дежурная… Гости приехали!…

Перейти на страницу:

Все книги серии Подвиг. Библиотека приключений

Зеленая записка
Зеленая записка

ГАНС ВАЛЬДОРФ относится к плеяде молодых писателей ГДР, посвятивших себя приключенческому жанру. Он живет и работает в столице ГДР — Берлине. С выходом в свет романа "Зеленая записка" писатель сразу завоевал популярность широких читательских масс. В прошлом году Вальдорф опубликовал второй приключенческий роман — "Убийца сидел на стадионе Уэмбли", действие которого разворачивается во время чемпионата мира по футболу, проходившего в Англии в 1966 году.Написанная на основе реальных фактов, повесть Г.Вальдорфа "Зеленая записка" является своеобразным документальным подтверждением Заявления Советского правительства правительству США от 8 декабря 1967 года, в котором, в частности, говорится: "Чего добивается национал-демократическая партия ФРГ? Прежде всего — открыто выдвигается требование перекройки границ европейских государств… Неонацисты замахиваются на Северную Италию (Южный Тироль), на все территории, где мало-мальски звучит немецкая речь".Приключенческий жанр, в котором работает писатель, служит для него средством разоблачения буржуазного общества с его неуемной страстью к наживе любыми средствами, вплоть до самого жестокого преступления — убийства. Писатель показывает, что буржуазное государство не в состоянии искоренить фашистскую идеологию и что именно на буржуазной почве растет я размножается бацилла неофашизма.

Ганс Вальдорф

Приключения / Исторические приключения / Историческая проза

Похожие книги

Меч мертвых
Меч мертвых

Роман «Меч мертвых» написан совместно двумя известнейшими писателями – Марией Семеновой («Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр») и Андреем Константиновым («Бандитский Петербург», «Журналист», «Свой – чужой», «Тульский Токарев»). Редкая историческая достоверность повествования сочетается здесь с напряженным и кинематографически выверенным детективным сюжетом.Далекий IX век. В городе Ладоге – первой столице Северной Руси – не ужились два князя, свой Вадим и Рюрик, призванный из-за моря. Вадиму приходится уйти прочь, и вот уже в верховьях Волхова крепнет новое поселение – будущий Новгород. Могущественные силы подогревают вражду князей, дело идет к открытой войне. Сумеют ли замириться два гордых вождя, и если сумеют, то какой ценой будет куплено их примирение?..Волею судеб в самой гуще интриг оказываются молодые герои повествования, и главный из них – одинокий венд Ингар, бесстрашный и безжалостный воин, чье земное предназначение – найти и хоть ценою собственной жизни вернуть священную реликвию своего истребленного племени – синеокий меч Перуна, меч мертвых.

Андрей Дмитриевич Константинов , Андрей Константинов , Андрей КОНСТАНТИНОВ , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Исторические приключения / Фэнтези / Историческое фэнтези
Викинги. Скальд
Викинги. Скальд

К премьере телесериала «ВИКИНГИ», признанного лучшим историческим фильмом этого года, – на уровне «Игры престолов» и «Спартака»! Новая серия о кровавой эпохе варягов и их походах на Русь. Языческий боевик о битвах людей и богов, о «прекрасном и яростном мире» наших воинственных предков, в которых славянская кровь смешалась с норманнской, а славянская стойкость – с варяжской доблестью, создав несокрушимый сплав. Еще в детстве он был захвачен в плен викингами и увезен из славянских лесов в шведские фиорды. Он вырос среди варягов, поднявшись от бесправного раба до свободного воина в дружине ярла. Он прославился не только бойцовскими навыками, но и даром певца-скальда, которых викинги почитали как вдохновленных богами. Но судьба и заклятие Велеса, некогда наложенное на него волхвом, не позволят славянскому юноше служить врагу. Убив в поединке брата ярла, Скальд вынужден бежать от расправы на остров вольных викингов, не подвластных ни одному конунгу. Удастся ли ему пройти смертельное испытание и вступить в воинское братство? Убережет ли Велесово заклятие от мести норманнских богов? Смоют ли кровь и ярость сражений память о потерянной Родине?

Николай Александрович Бахрошин

Исторические приключения