– Хочу глянуть, что там с «Петропавловском»! – крикнула на бегу Лиза.
– Сумасшедшая!
Когда Максим Леонидович и Лиза добрались до шестого дока, где был ошвартован «Петропавловск», пожар уже подступал к цеппелину.
– Нужно немедленно уводить его! – недолго думая Лиза бросился через толпу рабочих к причальной мачте. Следом за ней побежало ещё несколько человек. В том числе, слегка поколебавшись, и Максим Леонидович в своём домашнем костюме, так контрастировавшем с рабочими блузами и пиджаками. Люди бежали сломя голову, словно ветер, раздувавший пламя, подгонял их в спину и распалял искру азарта у них в душе.
Пересёкши залитую грязной водой площадку, бегущие обогнули кирпичное здание компрессорной станции и стали взбираться по винтовой лестнице, опоясывавшей причальную мачту. Им предстояло подняться на высоту двадцатиэтажного дома. Многие стали отставать, сидели, прислонившись спиной к металлическим конструкциям или к кабелям. От дыма и гари было трудно дышать. Жар сушил глаза. Одна только Лиза неутомимо, с почти механической равномерностью взбиралась по ступеням вверх. Она достиг площадки, с которой был перекинут трап на нижнюю палубу «Петропавловска». Крепкий ветер едва не сбивал с ног, так что пришлось вцепиться в поручни ограждения. Лиза оглянулась. У неё за спиной возник из дымного воздуха знакомый силуэт.
– Клим! – крикнула Лиза. – Сможешь запустить моторы?
С тем же успехом она могла бы кричать в подушку: плотный поток горячего воздуха вгонял звуки назад в горло. Но Клим понял её без слов.
Они перебрались через пляшущий под порывами ветра трап на борт дирижабля. Здесь, на нижней палубе, царил полумрак, лишь мутный свет дежурных ламп указывал расположение дверей и приборных щитов. Дирижабль качало заметно меньше, чем трап: во-первых, в силу его размеров – покачнуть многотонную громаду даже ураганному ветру сложно, а во-вторых, потому что воздушное судно было надёжно пришвартовано с помощью стальных канатов.
Клим бросился в машинное отделение, а Лиза стремительно поднялась на командный мостик. К её удивлению там уже находился Отто Оттович. Он смерил девушку скептическим взглядом:
– Кто вы?
– Не важно, – выпалила задохнувшаяся от бега Лиза. – Важнее, что я умею управлять дирижаблем.
Взгляд Отто Оттовича стал ещё более скептическим:
– С навигационными приборами знакомы?
– Да.
– Становитесь на место штурмана. А я за штурвал. В машинном кто-нибудь есть?
– Есть.
– Отлично.
С мостика открывался великолепный обзор через высокие – от пола до потолка и вдоль всех стен – стёкла, которые в случае боевой тревоги закрывались бронированными ставнями. Было видно практически всю верфь: где что горит, как движется огонь и какие последствия это за собой влечёт. Последствия выглядели удручающе. Отдельные языки пламени уже достигали причальной мачты. Люди, не успевшие подняться на дирижабль, теперь стремились как можно быстрее спуститься вниз. Но несколько рабочих, не смотря на то, что одежда на них тлела от сыпавшихся искр, задержалось у кнехтов, отсоединяя стальные канаты.
«Спасибо, братцы», – похвалил их мысленно Отто Оттович. Он сдвинул рукоять машинного телеграфа на команду «самый малый вперёд», после чего встал к штурвалу. Багровые отсветы плясали на металле механизмов и на стёклах приборов. По корпусу пробежала лёгкая дрожь, послышался привычный рокот работающих моторов, палуба под ногами приятно завибрировала. Отто Оттович слегка повернул штурвал, отводя дирижабль от причальной мачты. Огромное судно легко, как лодка на глади реки, подчинялось воле человека. Старому воздухоплавателю всегда нравилось это ощущение.
Словно пуповина, соединяющая дирижабль с материнской верфью, лопнули последние несколько кабелей. Теперь – прибавить хода и набирать высоту! Но едва Отто Оттович положил руку на машинный телеграф, как ровный рокот моторов сбился с высокой ноты на нервное басовитое жужжание, затухавшее и вскоре стихшее окончательно. Воздушное судно ещё двигалось по инерции, но всё медленнее и медленнее. Отто Оттович сорвал с рычага переговорную трубку:
– В чём дело?! – крикнул он безо всяких предисловий.
Там, в машинном отделении, его голос, усиленный динамиком, прогремел почти угрожающе. Но Клим даже ухом не повёл. Он сосредоточенно всматривался в приборы. И его волнение выдавало лишь то, как ожесточённо он жевал свой прокуренный ус.
На мостик сообщил скупо:
– Нет питания. Генератор не работает.
Отто Оттович тут же сообразил в чём дело:
– Видимо ремонтная бригада запитала судно от наземной станции. Попробуй запустить генератор.
Клим услышал шум у себя за спиной. Обернувшись, он увидел в дверях машинного отделения Максима Леонидовича, причём в самом неожиданном виде: волосы растрёпанны, костюм покрыт копотью и прожжён искрами, пенсне треснуло. Откашлявшись, он произнёс хриплым голосом:
– Можно перекинуть питание на моторы с аккумуляторных батарей.
Клим глянул на приборы. Действительно, аккумуляторы были заряжены.
– Их заряда хватит максимум на 15 минут, – заметил старый аэронавт с сомнением.