Читаем Дитя Ее Высочества (СИ) полностью

- Поэтому я обязана, славные мои, юные создания, спросить вас еще раз: готовы ли вы исполнить свой долг? И прошу вас, говорите честно. Ибо я не сумею защитить вас от… от трудностей служения мне. Но смогу защитить вас от гнева отцов, которые не понимают всей тяжести женской доли, а видят лишь выгоду рода. Поверьте, я, отданная на ложе столь… порочного человека, как никто понимаю вас. И готова жертвовать собой ради вашего блага.

Она гордо вскинула голову и солнце, бьющее в окна, позолотило светлую головку, окружив ее нимбом света.

***

Герцог Анкалов, невольно морща по-женски изящный носик, проскользнул в едва приоткрытую дверь. Ароматы, царящие в спальне Его Высочества, юному Далану приходилось обонять исключительно в кабаках Нижнего города. Казалось, что сначала принца с головой окунули в винную бочку, а только потом уложили в постель.

- Дар, вставай, - младший брат потряс принца за плечо. - Я понимаю, что исполнение супружеских обязанностей тебя притомили. Но нас ждут великие дела!

- Иди в Бездну! - пожелал герцогу вежливый наследник трона, пряча голову под подушкой. - У меня башка раскалывается, в рот кто-то конского дерьма напихал и я хочу спать.

- А я хочу леди Алсию, - ухмыльнулся Далан.

- Ну, так пойди и…

Его высочество, не вылезая из-под подушки, красочно и подробно, хоть и слегка глуховато, описал герцогу, что следует сделать с нежной леди. Далан, внимательно выслушав, хмыкнул. Видимо, некоторые предложенные варианты даже для него, весьма сведущего в сердечных делах, показались свежими. И открывали новые просторы для пытливого юного ума.

- Непременно воспользуюсь твоим советом, - заверил белокурый герцог. - Могу прямо сейчас. Только вот в полдень счастливых новобрачных ждут в городской ратуше. У вас встреча с главами гильдий и цехов. А также с мэром. И мне, несчастному, велено сопровождать процессию. Что делать в подобной ситуации?

Принц не постеснялся и высказал свое мнение, что следует сделать с главами гильдий и цехов. А также с мэром. Правда, в этот раз герцог слушал несколько рассеянно. Несмотря на царившую моду, приверженцем однополой любви он не был.

- Дар, прекращай капризничать. Ты все равно уже проснулся. Вста-авай!

Принц откинул подушку и приподнялся на руках, словно отжимаясь, без особой приязни глядя на брата. Его лицо было страшно, глаза налиты кровью, и весь грозный облик непрозрачно намекал, что между Его Высочеством и здоровым крепким сном вставать не рекомендуется даже храбрецам.

- Я все чаще думаю, что твою мать стоило отравить раньше. Лет так на пять. Пока она тебя родить не успела.

Но юный герцог был не из трусливых и даже не дрогнул. Лишь улыбнулся очаровательно и невинно.

- Братец, у тебя разум помутился от выпитого вина, любви к юной супруге и мочи, ударившей в голову, - ямочки на щеках герцога способны были растопить даже покрытое льдом сердце. - Мою достойную матушку никто не травил. Она по неосторожности подавись вишневой косточкой.

- Вот иди и тоже чем-нибудь подавись, - пожелал ему любящий родственник.

Принц сел на постели, с силой потер помятое со сна лицо, брезгливо стараясь не касаться отросшей щетины. И глухо пожелал всем, ну абсолютно всем, провалиться в Бездну. На его пожелание цирюльник, стоявший рядом с дверью наизготовку с тазиком, исходящим теплым духом травяного отвара вежливо поклонился. Тем же ответили и остальные личности, неведомо когда и каким таинственным образом пробравшиеся в спальню принца. А было их немало. При пробуждении присутствовал паж, держащий кубок с освежающим полосканием для рта и полотенце. Лекарь, в чьи обязанности входило ежедневно освидетельствовать телесное здоровье наследника трона. А также капитан королевской и капитан городской стражи.

- Завтрак уже накрыт и я с удовольствием поем с тобой второй раз, - ослепив напоследок всех присутствующих сияющей улыбкой, герцог скрылся за дверью.

Первым к принцу подошел лекарь, еще раз вежливо поклонился, осведомился о состоянии здоровья его высочества, подробно расспросил о стуле, осмотрел глаза и горло, прослушал сердце и легкие. Убедился, что супружеская близость не нанесла некоторым, особенно ценным органам, урона, а следы дурных болезней на данных органах отсутствуют, и попросил принца помочиться в стеклянный флакон.

Его высочество еще раз оповестил собравшихся, что он их всех искренне и от всей души ненавидит, повернулся спиной и выполнил требуемое. Лекарь осмотрел жидкость на свет, понюхал, обмакнул в склянку мизинец, лизнул его и сообщил, что принц абсолютно здоров, но с винопитеем ему следует быть умереннее. А так же не столь усердствовать с выполнением супружеских обязанностей, ибо от чрезмерного усердия семя разжижается. После чего метр еще раз поклонился и удалился писать отчет для Высшего Совета о состоянии здоровья принца, с которым он и так непростительно задержался сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези