Читаем Дитя ярости полностью

– Конечно, он обо всем расскажет королю, – сказала Людивин, – и будет настаивать на том, чтобы помолвка осталась в силе.

Горло Риэль болезненно сжалось.

– Ну разумеется.

– Думаю, он постарается сделать твою жизнь не особенно приятной. Как и моя тетя, королева.

– А разве они когда-нибудь делали мою жизнь особенно приятной?

– Тут есть некоторые тонкости… – Людивин, прищурившись, посмотрела на темнеющую дорогу под их ногами, на тесные ряды высоких каменных домов над головой. – Но если говорить серьезно, Риэль… прошу тебя, пожалуйста, не испытывай ничье терпение, только не сейчас, когда все и так напряжены до предела. Подожди, пока отец остынет, прежде чем совершить какой-либо вызывающий поступок.

Риэль искоса взглянул на Людивин, ее нервы были натянуты как струны. Ведь Людивин не могла знать о том, что она задумывала осуществить во время испытания тенями, не так ли?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Тебе надо достойно пройти испытание. Повиноваться во всем Архонту.

– И держаться подальше от Одрика?

Людивин обернулась к подруге, ее лицо было полно жалости.

– Я даже не собиралась просить тебя об этом.

– Но я должна, – прошептала Риэль. Она произнесла это с такой тоской, что, казалось, ей даже говорить было трудно. – Я все испортила, да? Это я во всем виновата…

– Насколько я понимаю, – суховато заметила Людивин, – в поцелуе участвуют двое. И если и можно говорить о чьей-то вине в данном случае, то не только о твоей.

Риэль вслед за Людивин спустилась вниз, на узкую тропинку, ведущую через сад. Каменная арка, увитая цветущим плющом, вела в ухоженный квадратный дворик перед небольшим домом, скрытым в тени деревьев. Фонарь на каменной стене освещал лишь широкую черную дверь с медной ручкой и потускневшую серебряную вывеску, на которой были выгравированы ступка, пестик и пучок листьев. Людивин остановилась под аркой.

– Моя милая, – прошептала она, нежно глядя в глаза Риэль, – пожалуйста, не позволяй своему сердцу горевать. Ты знаешь, как сильно ты заставляешь меня страдать последнее время? Да, да, причем каждый день. Но я люблю тебя так же, как и всегда любила. И мы обязательно найдем способ решить эту проблему. Я не желаю, чтобы из-за меня ты осталась жить с разбитым сердцем.

Риэль так порывисто притянула Людивин к себе в объятия, что с той слетел капюшон.

– А может, – пробормотала она, – ты привела меня в этот странный мрачный дом в центре города, чтобы разделаться со мной?

Людивин рассмеялась.

– И после всего того, что я тебе сейчас наговорила, тебе обязательно надо было все испортить.

– Что, если все эти замечательные слова предназначены только для того, чтобы успокоить меня, усыпить мою бдительность?

– Прекрасный план, но, увы, боюсь, это не так увлекательно, как то, что я на самом деле хочу сделать. Я привела тебя к личному лекарю Одрика. – Людивин вышла из тени арки и пересекла двор. – Одрик предпочитает его всем лекарям своего отца в Бейнгарде. Это очень порядочный человек. Неболтливый, здравомыслящий. И, ради всех нас, я бы хотела быть уверена, что в дальнейшем ты сможешь защититься от нежелательных последствий ваших свиданий. Так, на всякий случай.

Риэль остановилась как вкопанная, в изумлении глядя на Людивин.

– Ты привела меня сюда, чтобы я могла купить снадобье, которое предохранит меня от беременности?

– А ты разве не думала купить его для себя?

– Я… – Риэль вспыхнула. – Нет, не думала. Наверное, я была слишком поглощена всем этим… – она беспомощно махнула рукой.

– Вашими с Одриком поцелуями? – лукаво усмехаясь, поддразнила ее Людивин и постучала в дверь. – Теперь понятно. Вот именно для этого и нужны настоящие друзья – думать за тебя, когда твой собственный разум затуманен.

Дверь открылась, и на пороге появился румяный пожилой мужчина среднего роста и сложения, с взлохмаченными каштановыми волосами, небольшой аккуратной бородкой и пронзительными голубыми глазами. Он поднял свечу, прищурился.

– О, леди Совилье. Очень хорошо. И… – Он посмотрел на Риэль. Его брови слегка приподнялись. – И сама наша уважаемая участница испытаний, леди Дарденн. Эта ночь полна сюрпризов. Мое имя Гарвер Рэнделл. Можно просто Гарвер. Прошу вас, проходите.

Риэль взглянула на Людивин, которая прикрыла лицо рукой, пряча улыбку. И впрямь, весьма здравомыслящий.

Он провел их внутрь через небольшую прихожую в тихую комнату, всю уставленную полками с пузырьками, баночками и коробками с надписями. Через дверь в дальней стене Риэль увидела мягко освещенную лестницу, ведущую вверх, и еще одну комнату, поменьше. Судя по звукам, там кто-то подметал пол, и детский голос что-то весело напевал себе под нос.

– Мой сын где-то здесь. Он принесет вам все, что нужно. – Гарвер сел у потрескивающего камина. – Если мне придется сегодня еще раз рыться на этих полках, у меня глаза вылезут из орбит.

– Я здесь, папа! – Из освещенного коридора, ведущего в главную комнату, выбежал маленький светловолосый мальчик с метлой в руке. – Что тебе нужно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя [Легран]

Дитя ярости
Дитя ярости

Когда группа ассасинов устраивает засаду на своего лучшего друга, возлюбленного Риэль, смелая девушка рискует всем, чтобы вызволить его из беды. Теперь Риэль придется пройти через семь магических испытаний. Если она выдержит, станет Солнечной Королевой, а если потерпит неудачу – будет объявлена Кровавой Королевой и казнена. Спустя почти тысячу лет после этих событий в мире, где все королевства, за исключением Аставара, пали под натиском Бессмертной Империи, магия исчезла, а храмы святых разрушены, охотница за головами Элиана вынуждена убивать по приказу имперских властей. Элиана верит, что она неприкосновенна, – пока не исчезает ее мать. Чтобы найти ее, Элиана объединяется с мятежниками и вскоре обнаруживает, что зло, таящееся в сердце Империи, страшнее, чем она могла себе представить.

Клэр Легран

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги