Читаем Дитя клевера полностью

– Не обращай внимания на мои слезы, девочка моя! Старая дура! Вот я кто! Старая калоша, а голова все еще витает в облаках! Но так трудно не думать об этом ребенке! Не тосковать в разлуке с ним… Столько времени прошло… Кажется, все страсти уже улеглись, все утряслось, и я снова встречаю жизнь во всеоружии. Но нет! Всякий раз в моих сверкающих доспехах отыскивается брешь! И вот уже в сердце снова закрадывается боль, и оно начинает ныть и болеть так же сильно, как и тогда, когда его отец бросил меня. А я так любила его! Я любила его больше всех на свете… Да я и сегодня люблю его так, будто все это было только вчера. Он для меня словно солнце, которое освещает мой маленький затхлый мирок. Он был таким не похожим на всех других… И меня заставлял чувствовать себя самой настоящей принцессой… Когда-нибудь я расскажу тебе о том, как я танцевала вместе с ним в присутствии Этты Джеймс. Представляешь? Перед самой Эттой Джеймс! То была незабываемая ночь! Самая лучшая ночь в моей жизни… Это был первый наш танец. Но, как показало время, не последний!

– С кем ты там разговариваешь?

Дот и не услышала, как в прихожую вошел Уолли. Однако неожиданные появления мужа больше не пугали ее.

– А ты как думаешь? С твоей дочерью! – Она повернулась в сторону прихожей. – Не хочешь зайти и поздороваться с нами?

Уолли нерешительно застыл на пороге, переминаясь с ноги на ногу. Он явно нервничал.

– Я загляну попозже, ладно?

– Да не бойся ты! – укоризненно улыбнулась Дот. – Наша малышка гораздо крепче, чем кажется. Ну разве она у нас не красавица?

Уолли уставился на личико дочери.

– Хорошенькая! – согласился он с женой. – Но как по мне, так все маленькие детки на одно лицо.

Не все, подумала про себя Дот, осторожно укладывая свою дочурку, которой только-только исполнилось три дня. Не все маленькие детки на одно лицо!

– А что это у тебя? – Дот заметила в руке мужа какую-то бумагу. – Неужели свидетельство о рождении?

Уолли покорно кивнул головой. Лицо его приобрело виноватое выражение. Дот подошла к мужу. От него сильно пахло пивом. Наверняка они с Регом по пути в магистратуру сделали остановку в каком-нибудь пабе, чтобы, так сказать, «обмыть» рождение дочери и внучки. Пропустили по паре кружек пива, а уже потом двинулись дальше.

– Дай-ка, я взгляну на документ! – Дот выхватила свидетельство из рук мужа. Так оно и есть! Вместо Шерри в свидетельстве красовалось совсем другое имя: Черрил! Рассерженная Дот вихрем метнулась в гостиную, где уже успел задремать ее отец, удобно устроившись в кресле возле камина. – Папа! Ну как ты мог! Снова все перепутал!

* * *

Дот уложила дочурку в кроватку, а сама устало опустилась на стул рядом. Она была совсем без сил. Уолли еще не вернулся с работы. Может, и ей удастся вздремнуть хоть с полчасика, пока Черрил спит. Но только она приложила голову к подушке, как в дверь позвонили. Дот энергично протерла глаза руками и поспешила в холл открывать дверь. Открыла и замерла от изумления, не смея верить своим глазам. И лишь после короткой паузы вдохнула.

– Барбара! Боже мой! Неужели это ты?! Как же я рада тебя видеть!

Подруги сделали шаг навстречу друг другу и обнялись.

– Проходи! Проходи же! – Дот гостеприимно взмахнула рукой, пожалев в глубине души, что встречает свою лучшую подругу в таком затрапезном виде. Что же до Барбары, то она была просто неотразима.

– Твоя мама дала мне ваш адрес. Сказала, что ты недавно родила девочку.

– Да! Пошли, я тебе ее сейчас покажу!

Молодые женщины на цыпочках зашли в маленькую спаленку и склонились над колыбелью, в которой безмятежным сном спала Черрил. Она лежала на спине, запрокинув ручки за голову, ее розовые губки слегка шевелились во сне, словно она все еще продолжала сосать материнскую грудь, при каждом новом вздохе и выдохе мерно вздымался и опускался округлый животик.

– Ой, подруга! Да она же у тебя чистая раскрасавица!

Дот расплылась в довольной улыбке, и не только потому, что ее дочь назвали красавицей. Но еще и потому, что Барбара снова обратилась к ней, как в старые добрые времена: «подруга».

– Как же я по тебе соскучилась! – неожиданно вырвалось у нее, и глаза Дот наполнились слезами.

– Я тоже по тебе скучала! – призналась Барбара, и подруги вторично обнялись. А потом пошли на кухню пить чай.

– Уолли на работе?

Лицо Дот покрылось румянцем.

– Все в порядке, Дот! Не переживай! Изредка нам все же придется упоминать его имя.

– Да. Он еще на работе.

– Нам с тобой, подруга, надо все это еще раз перетереть, чтобы не осталось никаких недоразумений. Иначе он всегда будет стоять между нами, словно камень какой на дороге.

Дот положила руки на кухонный стол и уставилась в стену.

– Сама понимаю! Но мне страшно неловко. Я очень переживала из-за той нашей ссоры. Но сегодня ты пришла ко мне с миром, а мне от этого еще больше не по себе.

– Не по себе… неловко! Тоже мне, раскудахталась тут! Сейчас я тебе подправлю настроение! Думаешь, мне легко было прийти сюда?

Дот взглянула на подругу.

– Думаю, что нелегко.

– То-то и оно!

И обе подруги рассмеялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая любовь

День красных маков
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда. И теперь ей остается лишь уповать на благосклонность судьбы, чтобы не только найти Мартина, но и вернуться домой живой.

Аманда Проуз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза