Читаем Дитя клевера полностью

Дот вскочила в автобус, следующий маршрутом до спичечной фабрики, и всю дорогу негромко мурлыкала себе под нос. «Наконец-то я встретил ее! Наконец-то я встретил ее!» На фабричной остановке она вышла из автобуса вместе с еще несколькими девушками, и все они заторопились к проходной. События вчерашнего вечера вытеснили из головы все остальное. Дот даже не успела поразмыслить о том, что ждет ее на фабрике в первый рабочий день. Снова и снова она видела перед глазами юную девушку с алой бархатной лентой в волосах, которую кружит по паркету ее элегантный партнер, ее возлюбленный, мужчина ее мечты, и они танцуют под песню, которую исполняет для них сама Этта Джеймс. Невероятно! Какая-то там замухрышка с Роупмейказ-Филдс по имени Дот Симпсон и прославленная звезда блюза, лично попросившая публику поаплодировать их танцу.

Впереди замаячило фабричное здание из красного кирпича. Порыв ветра принес с территории смрадный воздух. В носу защипало от запаха серы. И снова потянуло на рвоту. На сей раз позыв был столь стремительным и сильным, что Дот вытошнило буквально на месте, только брызги разлетелись по асфальту, испачкав туфли. Ухватившись одной рукой за первый же фонарный столб, а второй рукой собрав в пук свои волосы, Дот в изнеможении прислонилась к опоре, ожидая нового приступа, который не заставил себя ждать. Наконец ее вытошнило полностью! Худенькое тельце Дот сотрясалось от только что пережитого возбуждения.

– С тобой все в порядке, дорогая? – поинтересовалась у нее какая-то женщина, проходя мимо.

Дот, согнувшись в три погибели, лишь кивнула в ответ и выдавила едва слышно:

– Да.

– Но вид у тебя не очень!

Пряди волос закрыли лицо и слиплись от пота. Дот отбросила волосы в сторону.

– Минутная слабость! Сейчас пройдет! Я с сегодняшнего дня работаю на этой фабрике.

– Да тебе, милая, не на фабрику надо, а прямиком к врачу!

Дот молча уставилась на покрытое гудроном шоссе и почувствовала, как сильно кружится голова. Казалось, еще немного, и она упадет прямо на асфальт.

День тянулся невыразимо медленно. Оказывается, работа на фабрике совсем не похожа на то, чем Дот занималась в галантерейном отделе «Селфриджез». Ей не хватало ровного гула голосов покупательниц, когда они переговаривались друг с другом, выбирая товар, недоставало разнообразия красок тюков с материей, похожих издали на многоцветную радугу. Но особенно ей не хватало Барбары. Ведь редкий день они проживали, не встречаясь друг с другом.

На фабрике все иначе. Шум стоит невообразимый, запахи ужасные, а сама работа предельно монотонная. Дот быстро вошла в курс дела, работала ритмично, правда, пока еще не так быстро, как другие. Четырнадцать движений в минуту – это у нее пока еще не очень получалось… Из плюсов же был пока один: однообразная работа не мешала ей витать мыслями далеко-далеко от вонючих цехов спичечной фабрики. И она снова и снова, уже, наверное, в сотый раз принялась вспоминать все события минувшей ночи. Волшебная ночь! Прямо как в кино! Дот выхватывала из памяти отдельные эпизоды, но все неизменно кончалось одним и тем же: вскинутая в знак приветствия рука Этты Джеймс и ее слова, обращенные к публике: «Попрошу поприветствовать юных влюбленных!»

А еще Дот понравились девчонки, с которыми она работала на одном участке. Особенно две молоденькие девчушки, двоюродные сестры Милли и Пру, которые уже успели доверительно сообщить ей, что для обеих работа на фабрике – это лишь кратковременная остановка. А вообще-то они отправятся на поиски богатства и славы в Вест-Энд, но со временем. Несмотря на то что Дот сегодня утром лишь впервые переступила порог проходной, ее тут же с радостью приняли в свой коллектив остальные девушки. Всем не терпелось посплетничать с новенькой, угостить ее сигаретой или бутербродом, предложить свежего чаю. Очень скоро Дот почувствовала себя почти как дома. Конечно, обстановка вокруг не такая рафинированная, как в «Селфриджез». Зато и зловещая фигура мисс Блайт не маячит на горизонте. Существенный плюс!

Но вот заводской колокол возвестил о завершении рабочей смены. Дот почувствовала, как дрожат от усталости ноги; она заметила, как собрались складки на чулке вокруг коленной чашечки левой ноги, непривычно ноет кожа черепа, стянутая резиновой сеткой для волос. Но все это мелочи, сущие пустяки! Совсем даже не страшно прийти сюда и завтра, и послезавтра…

Дот тщательно вымыла руки и лицо в ванной комнате, слегка подкрасила губы, причесалась и заторопилась на автобусную остановку. Вначале – в кафе Паоло, решила она по дороге. Времени на то, чтобы предварительно заскочить домой, уже не оставалось. Наверное, она успела провонять серой за целый день на фабрике, сокрушалась Дот. Конечно, такое не очень-то приятно. Но что поделаешь? Немного потерпеть, и скоро, совсем скоро она уже будет плескаться в теплых водах Карибского моря. Однако, сколько ни рисуй в воображении эти радужные картинки своей будущей жизни, а запах серы никуда не денется.

В кафе она сразу же заняла их с Солом кабинку и, опустившись на сиденье, принялась поправлять под столом чулки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая любовь

День красных маков
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда. И теперь ей остается лишь уповать на благосклонность судьбы, чтобы не только найти Мартина, но и вернуться домой живой.

Аманда Проуз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза