Мы все посмотрели на Ли. Он был прирожденным вожаком: он был более смел и жесток, чем Эдвин. Эдвин всегда очень боялся причинить людям боль, поэтому он всегда слишком осторожничал. Ли всегда шутил насчет старшинства между ними двоими, а он, впрочем, и был старше на несколько недель. Думаю, я восхищалась Ли больше, чем кем-либо из тех, кого я знала, и мне доставляло огромное удовольствие, когда он выказывал ко мне особые чувства.
Мы вернулись в пять часов. Было уже почти темно, и мы въехали в ворота как можно тише.
Элен посмотрела на пустую корзину.
- Значит, вы прикончили все до крошки? - сказала она.
- Это был самый прекрасный пирог с бараниной, что ты когда-либо готовила, Элен! - сказал Карл.
- Тогда он пропал для вас даром, - возразила она, - Это была не баранина, а голуби!
Еще один знак того, какими осторожными нам надо стать! Салли Нулленс хлопотала вокруг Карла.
- Я надеюсь, что ты не слишком долго бродил по пляжу, Карл? Если ветер продул тебе грудь...
- А мы не ездили на пляж!
- Ты не сидел на пляже? Тогда откуда эти водоросли на курточке? Карл смутился.
- Ну, мы посидели там немного! - Он умоляюще посмотрел на меня.
- Ты, как всегда, все выдумываешь, Карл! Конечно же, мы заезжали на пляж ненадолго! А затем появился старый Джаспер:
- Кто-то топтался в новых кустах, что я посадил! Чуть не переломали их, безбожники!
Как я была благодарна Богу, что Джоселин сейчас в безопасности и далеко от дома! Я поднялась к себе в комнату, и не прошло и пяти минут, как в дверь постучали. Вошел Ли. Он широко улыбнулся:
- Не следовало мне приходить к леди в спальню, но ведь это всего лишь моя маленькая сестричка, так что мне простят! Даже старая Филпотс ничего не скажет, могу спорить!
Потом его лицо приняло серьезное выражение.
- Я подумал, что сначала лучше поговорить с тобой!
Волна необъяснимого гнева, нахлынувшая на меня после того, как он назвал меня маленькой сестричкой, сразу утихла, потому что я оказалась его поверенной.
- Кроме того, - сказал он, - ты ее знаешь лучше, чем кто-нибудь из нас.., даже лучше, чем я сам!
- Кого ее?
- Харриет, мою мать.
- Харриет?! Но как она ко всему этому причастна?
- Я подумал, что, может быть, она нам поможет! Она единственная, кто лишь обрадуется возможности рискнуть, а мы очень рискуем, Присцилла! То, что мы натворили, может навлечь неприятности на всю семью!
- А что еще мы могли сделать? - Я вспомнила Джоселина Фринтона - о, как он красив! - и его теплые взгляды, предназначенные в основном мне. Я бы многим рискнула ради него, но понимала, что имеет в виду Ли: мы должны были подумать о семье.
- Я уже все обдумал, но не хотел говорить, не обсудив с тобой. Надо съездить к Харриет и спросить, не сможет ли она помочь нам? Если она согласится, вот что я придумал. Джоселин - актер, которого она знала в Лондоне или еще где-нибудь. Он будет Джоном... Феллоузом или что-то вроде того. Инициалы мы оставим прежними, это может пригодиться. У нее всегда гостит множество странных личностей, которые называются ее знакомыми, и на одного такого "знакомого" внимания никто не обратит, и никому не покажется странным, что он объявился таким вот образом. Она сможет приютить его на долгое время. Может быть, она займет его в тех пьесах, что все время ставит. Он будет в большей безопасности вот так, у всех на виду, чем в пещере, куда мы должны возить еду. Ну, как ты считаешь?
- О Ли, я думаю, это замечательная идея!
- Думаешь, Харриет согласится?
- Уверена! Она обожает интриги и ненавидит нетерпимость! Уверена, что Титус Оутс как раз из тех людей, которых она ненавидит больше всего на свете!
- Я рад, что ты согласилась с моим планом. Я поеду проведать мать, и меня не будет примерно педелю. Можешь не сомневаться, дольше, чем надо, я там не задержусь. Тем временем вы должны будете прятать Фринтона и передавать ему еду. Будьте осторожны: не хотелось бы, чтобы он был здесь, когда вернутся родители. Думаю, что твой отец быстро вычислит, где тут "собака зарыта".
- Чудесная мысль! Уверена, Харриет нам не откажет! Когда ты уезжаешь?
- Сегодня же, нельзя терять ни минуты. Я действительно хочу побыстрее убрать его из пещеры. Ты объяснишь все остальным.
- Не думаю, что мне следует посвящать в это Карла, - сказала я. - Он действует отлично, но ненароком может выдать нас!
- Великолепно! - Он положил руки мне на плечи и поцеловал меня. - Я знал, что могу положиться на мою маленькую сестренку!
- Я уже не маленькая, и не сестра тебе! Он довольно улыбнулся.
- Приму это к сведению! - сказал он.
***