Читаем Дитя мое полностью

Глаза ее увлажнились. Отвернувшись, она улыбнулась сквозь слезы. Келли сейчас выглядела ужасно несчастной и жалкой. Джек разрывался между гневом, страхом и жалостью. Им что, вновь пытаются манипулировать?

Сжавшись, Джек задал вопрос, на который уже знал ответ:

– Натти твоя дочь?

Откашлявшись, она покачала головой.

– Не знаю, Джек.

Он нахмурился.

– Честное слово, не знаю, – повторила она.

– Как я могу в такое поверить?

Келли смахнула слезинки с глаз. Она еще раз тяжело сглотнула.

– Я не хотела знать.

«Уму непостижимо», – пронеслось в его голове.

– Хочешь сказать, что ты не тестировала ее ДНК?

Келли скривилась.

– Ну… тестировала…

Она пожала плечами и, вытащив из сумочки бумажную салфетку, вытерла слезы.

– Конверт лежит у меня в машине. У меня так и не хватило духа его открыть и посмотреть результат.

Джек откинулся на спинку дивана. Сердце стучало у него в груди. Он не знал, во что верить.

Келли подалась вперед. Их колени соприкоснулись.

– Я ждала… наверное… разрешения.

– Келли…

– Знаю, знаю, Джек. Я не ожидаю, что ты мне поверишь, и не виню тебя за это.

Келли смотрела ему прямо в глаза. Она сидела, не двигаясь. Руки ее были сложены на коленях. Она ждала, что скажет он.

– У тебя есть на руках ответ, а ты, значит, до сих пор не в курсе…

Пожалуй, это не было вопросом, скорее простой констатацией факта.

Она приоткрыла рот, хотела что-то сказать, но лишь в очередной раз покачала головой. Недоверие, по-видимому, явно читалось у него на лице, потому что слезы вновь появились у нее на глазах, покатились по щекам…

Скрестив руки на груди, он постарался казаться бесстрастным.

– Давай откроем конверт вместе, – произнес он, прекрасно зная, что же там хранится.

Глаза ее вспыхнули страхом и надеждой. Она вновь подалась вперед.

– А стоит ли распечатывать?

Джек вновь нахмурился.

– Давай просто выбросим конверт, – предложила она. – Давай будем вести себя так, словно ничего не произошло.

В ее глазах засветилась надежда, а Джека ее предложение очень удивило.

– Забудем о том, что ты мне лгала?

Келли вся съежилась от его слов, но все же коснулась его руки своей.

– Мне все равно… Мне кажется, нам хорошо вместе, а это главное…

Отстранившись, он отрицательно покачал головой.

– Я люблю тебя, Джек, а ты любишь меня, – не сдавалась Келли.

– Дело не в нас, а в Натти, – мягко возразил он.

Келли молчала. Свет надежды в ее глазах угас. После неловкой паузы она вновь заговорила:

– Хорошо, Джек… Я глупость сморозила… Сейчас принесу.

Порывисто поднявшись с дивана, Келли направилась к выходу.

Только когда она вышла, до его сознания дошло, что сейчас уже он играет с ней в не совсем честные игры. В конце-то концов, он отдавал ДНК на анализ. Ее анализы лишь подтвердят то, о чем он уже знает.

«И кто кого теперь обманывает?»

Мягко ступая, вошла Келли. На диван она уселась теперь подальше, в нескольких футах от него. Конверт лег ей на колени. Она уставилась на него своими покрасневшими глазами.

Быстро распечатав конверт, Джек вытащил оттуда листок и бегло прочел написанное внизу. Окончательный вердикт был подобен удару наотмашь. Он едва не выронил листок из рук.

Келли хранила молчание. Она сидела, обняв себя руками за плечи, смотрела в пол и ждала, что же он скажет. Видно было, что она всеми силами старается вести себя подобающим образом.

Не сказав ни слова, Джек передал ей заключение экспертизы. Келли прочла его вслух.

– Негативный, – улыбнувшись, произнесла она. – Я этому даже рада, Джек.

Вот только она отнюдь не казалась радостной, а Джек пребывал в полнейшем замешательстве. Результат анализа просто не мог быть негативным. «Негативный» – это значит, что Натти не ее дочь. Проведенные по его образцам анализы свидетельствовали о противоположном. Келли коснулась его руки. Комната закружилась у него перед глазами.

– Ты меня сможешь простить, Джек?

Ее слова, казалось, просачивались в его сознание из тумана.

Джек покачал головой. В нем кружился водоворот сбивчивых мыслей. Большего от него все равно добиться было нельзя.

Она вздрогнула, а потом поникла, сдалась, признала свое поражение…

Теперь следовало признаться: «Я тоже сдавал образцы на анализ» – но Джек не смог произнести этого вслух. Сейчас ему нужно было все хорошенько обдумать. Не исключено, что ее анализ как раз является ошибочным, а его – верным. Разве он до этого не читал, что анализы ДНК не всегда верны? Не исключено, что Натти все же ее дочь.

Минута болезненного молчания затянулась. Келли поднялась с дивана. Взяв в руки свою сумочку, она жалко улыбнулась. Уже на полпути к выходу она обернулась.

– Мне следовало с самого начала сказать тебе правду. Я понимала, но… Если бы я сказала, разве у нас что-нибудь вышло бы?

– Мы никогда этого не узнаем, – ответил Джек.

Она замешкалась, обдумывая, что сказать.

– Можно попрощаться с Натти?

Джек отрицательно покачал головой.

– Она догадывается. Я видел это в ее глазах. Я не хочу расстраивать Натти еще больше.

Келли кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература