Читаем Дитя мое полностью

– Желаю тебе всего наилучшего, Джек, искренне желаю. Ты неординарный человек. Я тобой восхищаюсь. Ты мне понравился с первого же дня нашего знакомства. А еще я полюбила Натти. Не имеет значения, моя она дочь или нет. Я никогда не лгала, выказывая свои чувства по отношению к вам.

Произнеся это, она покинула дом. Звук закрывающейся двери ударил по его нервам. Спустя минуту послышался звук автомобиля, отъезжающего от его дома. Он сидел и пытался оправдать свои поступки в собственных глазах, старался подальше засунуть рвущееся наружу чувство вины.

«Она всего лишь искала свою дочь», – мелькнула мысль.

Джеку хотелось написать ей эсэмэску: «Мне нужно больше времени». Вот только он слишком запутался, чтобы понимать, каким будет его следующий шаг. А еще он не понимал, свидетелем чего только что стал. Его анализ оказался положительным, ее – отрицательным.

Задавшись целью найти ответ, чего бы это ни стоило, он отправился к себе в кабинет и взглянул на распечатки тестирования образцов, переданных им на анализ. Выводы печатались полужирным курсивом: «Для образца А нельзя исключить…» По существу это положительный ответ. Он перевернул страницу. Результаты второго анализа. Здесь значилось противоположное: «Образец Б можно исключить…». Как он и предполагал, отрицательный ответ… И только теперь до него дошло: если образец Б – это волосы Келли, то образец А…

– Только не это, – едва слышно произнес он.

Сердце бешено застучало в груди. Вернув листы бумаги обратно в выдвижной ящик стола, Джек вышел из дома, чтобы забрать Натти у соседки. Нахлынули воспоминания о разговоре с Лаурой. Он хорошо помнил ее твердую уверенность в том, что Келли не может быть матерью Натти.

Откуда взялась эта уверенность? Теперь-то он знал откуда…


Придерживая дверь-сетку, Диана встретила его лучезарной улыбкой.

– Так скоро?

Джек поблагодарил ее. Прибежала Натти, а вслед за ней – Ливи. Волосы обеих девочек были заплетены в косы, которые болтались из стороны в сторону при беге. Джек был доволен тем, что старшей девочке интересно играть с его приемной дочерью.

Натти потянула его за рукав.

– Где Келли собирается ужинать?

Засмеявшись, Ливи дернула ее за косу.

– Только о ней и речь: Келли то да Келли се!

Помахав на прощание, Джек и Натти направились к пикапу. По дороге девочка заметила, что машина Келли не стоит перед их домом. Она нахмурилась.

– Она будет нас ждать на месте?

– Ее нет, дорогая.

Девочка замерла на месте.

– Что?

– Ей пришлось уехать, родная.

Ему самому стало не по себе от такого чудовищного «преувеличения».

Натти не двинулась с места.

– Я жду объяснений, папа.

– За ужином. Договорились?

Девочка закатила глаза. Джек указал на пикап.

– На борт, принцесса.


В «Макдональдсе» Натти ела подчеркнуто медленно, тщательно пропитывая наггетсы соусом для барбекю. Было видно, что девочка старается не поддаваться эмоциям.

– Вы поругались? Вы ведь прежде никогда не ссорились.

Джек слушал ее вполуха. Мобильный телефон лежал у него в нагрудном кармане рубашки. Его подмывало написать Келли эсэмэску, попросить больше времени на то, чтобы со всем разобраться. Конечно, не исключено, что он ошибается, хотя Джек очень в этом сомневался. Обладательница образца А, волос, собранных им на качелях, должна быть биологической матерью Натти. Не оставалось сомнений в том, кто это такая.

А тем временем девочка терпеливо ожидала ответ на вопрос, который он даже не услышал.

– Что, родная?

– Я могу чем-то помочь? – спросила Натти.

Джек отрицательно покачал головой, и девочка в очередной раз откусила малюсенький кусочек от наггетса.

– Ты с ней навсегда поругался?

Зазвонил телефон. Взглянув на экран, мужчина облегченно вздохнул. Лаура.

– Кто звонит? – поинтересовалась Натти.

Джек ответил и протянул ей мобильный.

– Полагаю, Лаура хочет с тобой поговорить.

Девочка быстро проглотила еду и вытерла пальцы салфеткой. Джек скривился в гримасе притворного нетерпения.

– А я хочу быть опрятной, – возмутилась Натти.

Взяв мобильник, она несколько минут болтала с Лаурой, а затем вернула его Джеку.

– После разговора с тобой Натти не узнать, – произнес он, прижимая телефон к уху.

– С ней все в порядке? – спросила Лаура.

Он взглянул на Натти.

– Когда она ест, она всегда такая.

Состроив ему забавную рожицу, девочка сунула кусочек наггетса себе в рот и принялась внимательно вслушиваться в то, что говорил Джек по телефону.

– И как дела вообще? – понизив голос, поинтересовалась Лаура.

Указательным пальцем Джек сделал ребенку знак, который на их языке означал: не беспокой меня минутку. Поднявшись со своего места, он подошел к окну, где Натти его слышать не могла.

– Кое-что есть… – произнес он и запнулся, не зная, как продолжить. – Мне надо с тобой увидеться.

Помолчав, Лаура очень тихо, так, словно она боялась, что ее могут подслушать, произнесла:

– Это имеет отношение к лаборатории?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература