Читаем Дитя среди чужих полностью

Он слышит, как входная дверь дома распахивается, и Лиам кричит кому-то, наверное, Дженни, ШЕВЕЛИТЬСЯ! Уйти с дороги!

Генри знает, что он кричит не на Пита, потому что Пит мертв.

Мальчик вздыхает и прислоняется к двери, думая, что отдал бы все на свете за чашку горячего шоколада и тарелку теплых панкейков. С беконом и вкуснейшим сиропом. Дэйв и Мэри готовили это каждое воскресное утро, и он жил ради воскресных утренних панкейков.

Шум внизу снова стих, и Генри даже не знает, дома ли Лиам и остальные.

Он думает, что никогда в жизни не чувствовал себя так одиноко, и когда смотрит в коридор, то видит не темно-зеленый ковер и чистые бежевые стены, а потрескавшиеся деревянные полы и облупившуюся белую краску. И хотя они и продолжают взывать к нему, маня спасаться, бежать, убираться, мальчик просто стоит неподвижно.

Ведь что-то приближается.

Много чего-то.

Генри вскидывает голову, на мгновение поднимая глаза к потолку.

– Хорошо,– говорит он.

И, бросив последний взгляд на свободу, он делает шаг назад, в свою тюрьму, и осторожно закрывает дверь.

Жаль только, что он не может ее запереть.

5

– Грег!

Джим падает в грязь рядом с Грегом, который, как пьяный, ползает кругами между домом и сараем.

Какого хрена стало с его лицом?

Лиам наблюдает с крыльца, не зная, что произошло, и не желая – на данный момент – приближаться к этим ужасным крикам. Даже с крыльца он видит, что верхняя часть лица Грега ярко-красная и какая-то размытая. Словно кто-то вылил ему на лицо банку клея, растер и оставил высыхать. Лиам делает несколько шагов по направлению к ним, затем слышит кого-то позади себя и, обернувшись, видит Дженни. Ее лицо – сплошное месиво от осиных укусов, в жирных волосах, вероятно, кишат вши, руки и верхняя часть груди, обнаженные из-за майки, покрыты прыщами от укусов насекомых. Ее глаза выглядят пустыми и тусклыми, рот приоткрыт, а походка слабая. Лиаму кажется, что она похожа на зомби из фильмов, которые он смотрел подростком, где ходячие мертвецы поедали человеческие мозги. Лиам гадает, насколько она сейчас уравновешенна.

Если ее мучали такие же кошмары, как его, то скорее всего не очень.

– Дженни, стой,– слабо просит он, когда она проносится мимо, пока крики ее брата переходят в жалкие всхлипывания. Он морщится, когда Грега, стоящего на четвереньках, рвет в грязь.

– Грег? – зовет Дженни с легким любопытством, будто ее брат вернулся из поездки на день раньше, и она просто удивляется встрече. Но затем ее спина выпрямляется, неуверенность в походке исчезает, и она делает два больших шага к Джиму и своему блюющему, плачущему брату.

Лиам едва может разобрать слова Джима, когда тот пытается разговорить мужчину:

– Что, черт возьми, произошло? Господи, Грег, тебе совсем хреново. Что за херня! Расскажи мне, что случилось!

И так снова и снова, и теперь Дженни поворачивается, бросает на Лиама убийственный, вопрошающий взгляд. Лиам может только пожать плечами.

– У него что-то не так с лицом.

Дженни отворачивается и с удивительной энергией, учитывая, что Лиам всего несколько секунд назад принял ее за зомби, бросается к брату с криками: «Грег! Грег!»

Когда она подходит ближе, брат наклоняет к ней голову, и его лицо – или то, что от него осталось,– освещается солнечным светом. «Где его глаза?» – праздно задумывается Лиам – слишком праздно,– когда наступает шок, вопрос звучит так же бесстрастно, как если бы у Грега пропали ботинки, а не большая часть лица.

Дженни, конечно же, все еще кричит. Кричит и кричит. Джим пытается поднять Грега на ноги, наполовину ведя, наполовину волоча бедолагу в дом.

Лиам поднимает глаза, щурится на новый день, пораженный тем, какое небо яркое и голубое. Ему вспомнилась песня, которая была хитом несколько лет назад: «Мистер Голубое небо»[8]. Лиам думает, что вот он, мистер Голубое Небо, наверху, смотрит вниз на эту жалкую кучку придурков и хохочет во всю свою большую синюю глотку.

Джим кричит Лиаму, чтобы тот шевелил жопой и пришел на помощь; Дженни плачет и помогает Джиму тащить ее уничтоженного брата обратно в дом.

«Будто здесь можно помочь,– думает он настолько же праздно.– Будто тащить этого уродца, который раньше был Грегом, из грязи в эту богом забытую дыру хоть отдаленно имеет смысл».

Джим поднимает Грега на крыльцо, а Лиам даже не может смотреть на месиво обожженной кожи, торчащее на шее Грега. Он видит комок желтых соплей размером с желудь, прилипший к щеке, и чертовски уверен, что это глазное яблоко, но не может принять эту мысль, иначе его стошнит, а разум треснет, нарочитое спокойствие шока разорвется на части, как старая бумага, обнажая ухмыляющийся призрак чистого ужаса за ней. Кто знает, вдруг он сейчас начнет бродить, как чертов зомби, пожирающий мозги, из…

– АААУУУУУУУ! – из леса, но близко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези