Он смотрит на мать сверху вниз, и улыбка превращается в сжатые губы.
– Мне жаль, правда,– говорит он и приближает ствол на дюйм к гладкой малиновой головке.– Но честно? Реально?
Руки матери опускаются, и она размытым черным пятном бежит к дому, к своему ребенку.
– Никто, я повторяю, никто не может издеваться надо мной и остаться в живых.
Выстрел похож на взрыв пушки, и череп ребенка разлетается на части.
В руке Джима мышцы существа расслабляются. Тело в его ладони теперь похоже на мягкую резину. С отвращением он сбрасывает эту штуку, наблюдая, как та безжизненно падает на землю.
Генри добегает до сарая и рывком распахивает дверь. Он слышит, как Джим что-то говорит, но затем его голова наполняется такой слепой паникой и отчаянием, что он падает на четвереньки, а перед его глазами расплываются трава и грязь.
Раздается оглушительный хлопок выстрела, и кажется, что половина Генри немеет, словно часть его разума только что исчезла, улетела по ветру. Но другая часть вспыхивает, как взрыв, ослепляющая, ярко-белая, такая яркая, что мальчик рефлекторно зажмуривается, накрывает веки руками и приказывает всем своим чувствам
Он падает на колени, крича от ужасной, пронзительной боли; худшей агонии, которую он когда-либо испытывал, которую вообще мог себе представить.
Мать падает на землю перед безжизненным телом своего ребенка. Ее руки лихорадочно ощупывают его конечности, живот, залитую кровью голову.
Она первый раз видит своего малыша. Первый раз прикасается к нему.
Она лихорадочно пытается установить связь, пытается вернуть его
Она берет безжизненное тело на руки и баюкает, постанывая и укачивая мертвого ребенка, которого так сильно хотела видеть живым, ребенка, который существовал бы с ней в этом мире – мире, в котором она была ужасно одинока.
Джим наблюдает за существом сверху, слушает его жалобные крики и ничего не чувствует. Он небрежно направляет пистолет на покрытую панцирем спину.
– НЕ-Е-ЕТ!
Он поднимает глаза и видит, как неуклюже бежит Генри, размахивая руками и крича.
– ПОЖАЛУЙСТА! НЕ СТРЕЛЯЙ!
Джим слегка машет Генри, затем снова опускает взгляд, чтобы закончить работу.
Но матери уже нет.
Обезумев, он оглядывается по сторонам и видит черную вспышку, несущуюся к деревьям. У него есть доля секунды, чтобы заметить конечности мертвого отпрыска, свисающие с ее рук.
Отсюда трудно попасть, но он и не с таким справлялся.
Когда Джим прицеливается, она прыгает, вытянув одну руку, чтобы ухватиться за тяжелую ветку. Затем дико раскачивается и исчезает в тени.
Взбешенный, Джим поворачивается и топает обратно к окну спальни.
Он возвращается внутрь, оглядывает пустую комнату сердитыми глазами быка, готового броситься в атаку.
– Лиа-а-ам! – ревет он.
Но ответа нет.
Часть десятая: Генри жмет на газ
1
По мнению Сали, рейнджер парка похож на помесь ветерана войны и полузащитника «Сан-Диего Чарджерс». Когда рейнджер пожал руку каждому из членов спасательной команды – где каждый и правда был ветераном,– те поприветствовали его с братским уважением. Так же они отнеслись к спецназу и местной полиции, прибывшим на подмогу, включая детективов Нопп и Дэвиса.
С Дэйвом тихо говорил штурмовик команды, Джим Паркер (которого можно принять за серфера из-за сильного загара, небритого лица и длинных волос, если бы не жуткая винтовка M4, которую тот небрежно держал в руках). Сали не понял, о чем там говорили, но судя по тому, как Дэйв дважды похлопал командира по плечу и кивнул, видимо, ему пообещали вернуть Генри живым или, возможно, в противном случае убить всех виновных.
Сали надеялся на первое.
Как только Паркер проинструктировал полицию (по сути, просто обрисовал возможные пути эвакуации вдоль дорог и тропинок, ведущих из леса), рейнджер, Сали, Паркер и командир спецназа собрались вокруг карты, разложенной на выветренном столе для пикника на общественной площадке, временно оккупированной ФБР.
Рейнджер, который представился Сали просто как «рейнджер Боб», показывает Паркеру местоположение заброшенного дома, заросшую тропинку, по которой преступники, видимо, туда и доехали, и лучшие пути пешком.
– Уже почти десять, если не будем сбавлять темп, то доберемся до дома за час,– говорит рейнджер Боб, обращаясь непосредственно к Паркеру.– Если я правильно помню, где-то в тридцати ярдах от дома есть поляна, низко заросшая кустарниками и сорняками, а дальше идут деревья. Там можно укрыться спецназу и снайперам.
Паркер кивает и впервые после аэродрома поворачивается к Сали.
– Агент Эспиноза, есть теории, что происходит в этом доме?