– Я посмотрю,– бормочет Сали, желая поскорее проверить все улики.– А пока давайте поищем зацепки, которые могли помочь нам выяснить, кто помогает этому мужику. Если нам удастся выйти на след его команды, может, так мы поймем, куда они увезли ребенка.
Нопп кивает и собирается уходить. Сделав два шага, она оборачивается и понижает голос.
– Так вы думаете, жертва жива?
– Он еще не жертва,– быстро говорит Сали, защищаясь.– Я думаю, что Кэди – убийца, но все же методичен. Он явно хорошо продумал план. Да о чем речь? План строился больше полугода, и все это время Кэди работал в школе. Ты представляешь? Он явно предан делу, надо отдать ему должное. Может, мы и оборвали ему пару ходов, но мне кажется, он знал, что мы выйдем на него. Вряд ли это лучший сценарий для него, но уж точно не худший. Смотри, как быстро он свалил – его врасплох не застанешь. Он будет играть до конца, а это значит, что Генри нужен ему живым и невредимым, пока он не получит деньги. В этом я не сомневаюсь.
– А потом? – спрашивает Нопп, роясь в кармане спортивной куртки в поисках пачки «Мальборо».
– Потом ничего, потому что так далеко дело не зайдет.
Нопп сует незажженную сигарету в рот, приподняв одну бровь.
– Я найду его первым. Мне просто нужно немного времени. А пока,– Сали достает из кармана дешевую зажигалку и поджигает сигарету Нопп,– остается надеяться, что у Генри хватит здравого смысла держаться подальше от Кэди. Если он будет вести себя хорошо и делать то, что его просят, может, он сможет пережить это дело.
2
Генри прыгает с третьей ступеньки и приземляется на пол на обе ноги. Бросает взгляд направо, в сторону кухни, и видит удивленные лица Пита и Дженни, которые оба сидят за столом. Пит вскакивает на ноги; проследить, что будет делать Дженни, Генри не останавливается. Он слышит, как Лиам бежит по лестнице сзади, и понимает, что у него нет времени. Ему ни за что их не обогнать, но если за рулем машины окажется хороший парень, у Генри может появиться шанс.
Он хватается за ручку двери – небольшая часть его сознания ошеломлена тем, что эти идиоты не заперлись, очевидно, недооценив его желание сбежать – и дергает.
Яркий дневной свет режет глаза, окрашивает крыльцо в ослепительно белый цвет. Но прежде чем Генри успевает поднять глаза, чтобы найти машину, звук которой он слышал из спальни, огромная тень закрывает солнце,– внезапное и ужасающее затмение, преградившее ему путь. Он смотрит в лицо тени, и его бьющееся как отбойный молоток сердце замирает. Хриплое дыхание застревает в горле, как комок застрявшего мяса.
– Привет, Генри,– говорит Фред, и массивная рука сжимает плечо Генри с такой силой, что у него подгибаются ноги.
– А-ай,– скулит Генри, ненавидя себя, но эта рука подобна тискам, сильные пальцы вжимаются в ткани и мышцы ниже плечевой кости – давят, разминают,– и Генри хочется упасть на колени.
Но он этого не сделает.
Остальные подходят сзади, тяжело дыша и переступая с ноги на ногу. Пит заговаривает первым.
– Джим,– здоровается он, и Генри слышит голос человека, который очень напуган.– Ты рано.
– И хорошо,– отвечает здоровяк.
– Ну что,– говорит Джим,– никто не хочет объяснить мне, что это за херня?
Генри поворачивается, как кукла, под гранитными пальцами Джима. Он морщится, но молчит, пока его ведут обратно в дом.
– Джим, я…– Лиам не кажется напуганным, но все же больше не звучит, как крутой мужик, растерял этот глубокий тон австралийского мачо. Генри кажется, его голос звучит выше, чем обычно. Он смотрит на него и видит грязно-желтые, темные и зеленые вкрапления – он взволнован и смущен.
– …черт, чувак. Прости. Я бы поймал этого паршивца… еще пара секунд…
– Ага,– отвечает Джим и грубо толкает Генри к Лиаму. Грег, шедший за Джимом, заходит в дом без слова, не желая участвовать в этой херне, чем бы она ни была.
Лиам сильно хватает Генри за шею – не так сильно, как Джим, но достаточно, чтобы потом проявились синяки.
– Он услышал двигатель и вскочил. Слушай…
Джим поднимает свою огромную лапу и машет головой.
– Пофиг. Все хорошо. Иди запри его и возвращайся. Надо поговорить.
– Ладно,– отвечает Лиам.
Прежде чем Лиам успевает увести его на лестницу, Генри в последний раз внимательно рассматривает всю группу.