Читаем Дюк полностью

— Если бы я не позвал ее… — сказал Шреддер, разум двигался в том же направлении, что и мой.

— Ты не мог знать, что, помогая какой-то потерянной девушке, она в конечном итоге будет избита и изрезана, — рассуждал Вин, один из старожилов.

— Ло! — раздался голос снизу.

— Пошлите их наверх! — крикнула она в ответ, вставая с кровати, чтобы у них было место для того, что им нужно было сделать.

Рейн дернул в мою сторону подбородок, и он и остальные вышли, доверяя мне присматривать.

— Дюк, им придется раздеть ее… — рассуждала Ло.

— Мне приказано следить за всем здесь, — сказал я с извинением в голосе. Я тоже не особо радовался идее увидеть ее обнаженное тело без ее разрешения.

— И сделать набор для изнасилования, — добавила она, заставив меня вздрогнуть. — Иди в ванную, Дюк. Я буду следить за этим. Пусть у девушки будет столько уединения, сколько мы сможем предоставить ей в данных обстоятельствах.

Она не ошиблась.

Я вздохнул, глядя на великолепное, изуродованное лицо Пенни, и кивнул, поднимаясь с кровати. — Хорошо, — сказал я, когда дверь открылась, и вошли двое людей Ло — мужчина и женщина. Они несли сумки, и у них были озадаченные глаза, когда осмотрели ее.

— Дерьмо. Швы, — сказал мужчина, проходя мимо меня, чтобы сесть позади нее на кровать.

Я обменялся взглядом с Ло, которая ободряюще кивнула мне, когда я направился в ванную. Чувствуя себя бесполезным, я ходил и подслушивал, сжимая и разжимая руки.

Независимо от того, что сказал Вин, чувство вины было.

И, по какой-то причине, это чувство вины превратилось в странную, глубоко укоренившуюся потребность заботиться о ней, каяться в грехах моего общения, пытаться хоть немного исправить ситуацию. Чтобы помочь ей снова привести себя в порядок.

— Ты уверена? — спросила Ло, заставляя меня подойти ближе к двери, чтобы послушать.

— Да, — с облегчением произнес голос другой женщины. — В последнее время нет никаких признаков какой-либо сексуальной активности, не говоря уже об изнасиловании.

— Слава Богу за маленькие чудеса, — сказала Ло, и я тоже почувствовал эти слова, тяжело выдохнув.

В течение минуты было какое-то бормотание, как будто они говорили приглушенным тоном и развернувшись в сторону от меня, что делало невозможным разобрать слова.

— Дюк, — внезапно позвала Ло, заставив меня вздрогнуть.

— Да? — ответил я, все еще не выходя.

— Не хотелось бы этого делать, но нам нужна помощь.

— Рад помочь, — сказал я, хватаясь за край двери и распахивая ее.

Пенни лежала на кровати, в трусиках, но полностью без рубашки, лежа на животе, так что ее спина была полностью выставлена на всеобщее обозрение, гигантская кровавая «П» смотрела нам прямо в лицо.

— Что тебе нужно? — спросил я, заставляя себя поднять глаза на Ло.

— Они должны зашить ее. И они могут немного обезболить, но это невозможно без…

— Тебе нужно, чтобы я держал ее, — предположил я, кишки немного скрутило от этой идеи, но я понимал необходимость этого.

— Мы не уверены, потеряла ли она сознание от побоев или ее накачали наркотиками, — сказала другая женщина, слегка пожимая плечами. — Если это последнее, она может просто продолжать спать во время этого. Если это первое, то… — сказала она, лицо ее напряглось.

—Да, — сказал я, кивая, зная, что там будут крики, боль и Бог знает, что еще. — Как ты хочешь, чтобы я это сделал?

— Мы могли бы попросить тебя держать ее верхнюю часть тела, а Ло — нижнюю, но…

— Но? — продолжил я, когда она замолчала.

— Честно говоря, — начала Ло, — ты намного сильнее. Гораздо разумнее, чтобы ты крепко прижимал ее к груди. Это дает им возможность делать то, что они должны делать, и ты сможешь как бы зафиксировать ее на месте.

Я глубоко вздохнул, глядя на кровать. — Правильно.

— Если ты не… — начала Ло.

— Я понял, — сказал я, подходя к кровати и садясь спиной к изголовью, затем потянулся, чтобы схватить Пенни за подмышки и осторожно потянуть ее вверх по моему телу, стараясь не слишком сильно встряхивать ее, чтобы не повредить ребра или где-нибудь еще, где она могла пострадать, одновременно пытаясь позволить ей сохранить хотя бы видимость скромности, не выставляя ее сиськи напоказ.

Ло подошла ко мне сзади, когда я положил руку ей на плечи и ниже на бедра, чтобы обхватить ее ногами.

— Хорошо. Этого должно хватить, — кивнула Ло. — Я пойду проверю, как там Джейшторм и Алекс, и посмотрю, есть ли у них что-нибудь. Крикни, если тебе понадобится дополнительная помощь с ее ногами, — сказала она, направляясь к двери, бросая на меня взгляд теплых, но настороженных карих глаз, который я не мог полностью расшифровать. Это была почти печаль и смирение, смешанные с решимостью. Как будто она понимала, через что прошла девушка и что нужно, чтобы прийти в себя. Черт, может, и так. Это не мое дело.

— Я знаю, что ты пытаешься быть нежным, — сказала женщина, когда они с парнем перебрались на кровать, разложив кучу предметов на полотенце, — но тебе нужно держать ее крепче.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература