Читаем Дюма. Том 57. Княгиня Монако полностью

Здесь имеется в виду знаменитый триолет "Д’Эльбёф и его ребята", который сочинил фрондер Жак Карпантье Мариньи (1615–1670), сподвижник Реца, а затем принца де Конде, писатель и памфлетист (существовало несколько вариантов этого стихотворения, и все они начинались одной и той же строкой; один из этих вариантов приведен в романе Дюма "Двадцать лет спустя" — часть II, глава XXXV, — однако там он не имеет форму триолета).

Под "ребятами" здесь подразумеваются трос сыновей герцога д’Эльбёфа: Карл III, князь д’Аркур; Франсуа, графд’Аркур; Франсуа Мари, граф де Лилльбон.

В тот день, когда господа д’Эльбёф покинули двор… — Это произошло 9 января 1649 г.

Больше всего он остерегался аббата де Ларивьера — человека, слепо преданного Месье… — Ларивьер, Луи Барбье, аббат де (1595–1670) — преподаватель философии в коллеже Плесси, первый духовник герцога Гастона Орлеанского, шпион Мазарини, затем сторонник принца де Конде, государственный министр (1648), епископ Лангрский (1656).

появилась возможность снять копию с письма г-на д ’Эльбёфа этому плутоватому аббату; это письмо сильно компрометировало его автора… — Рец в своих "Мемуарах", рассказывая об интригах, связанных с данным письмом, приводит его содержание: "Скажите королеве и Месье, что проклятый коадъютор все губит и через два дня я останусь здесь совершенно безвластным, но, если они договорятся со мной по-хорошему, я сумею им доказать, что явился в Париж вовсе не с таким дурным умыслом, как они полагают".

65… Этот юноша был внебрачный сын маршала де Бассомпьера… —

Бассомпьер, Франсуа де (1579–1646) — маршал Франции (1621), дипломат; посол в Испании и Швейцарии; оказался втянут в заговор против кардинала Ришелье, был заключен в Бастилию и находился там с 1631 по 1642 гг.; автор мемуаров под названием "Дневник моей жизни" (впервые опубликованы в 1665 г.).

с семьей которой маршал познакомился в Беарне, по пути в Испанию, куда он был отправлен послом. — Беарн — историческая провинция на юго-западе Франции, охватывающая центральную и юго-восточную часть соврем, департамента Нижние Пиренеи; в средние века входила в королевство Наварра; в кон. XVI в., когда Генрих IV стал французским королем, присоединилась к Франции. Бассомпьер был послом в Испании в 1621 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература