Читаем Дюма. Том 57. Княгиня Монако полностью

Госпожа де Буйон — Элеонора Екатерина Феброни де Берг, герцогиня Буйонская (1615–1657), с 1634 г. жена Фредерика Мориса де Ла Тур д’Оверня, второго герцога Буйонского (см. примеч. к с. 57); у них было двенадцать детей.

У нас маленькая принцесса де Конти! — Вероятно, парижские простолюдины называют юную Шарлотту де Грамон принцессой де Конти, принимая ее за дочь принца де Конти (у которого, впрочем, не было дочерей) и племянницу госпожи де Лонгвиль.

стала дискосом для их слюнявых губ… — Дискос — один из главных священных сосудов, употребляемых при богослужении: небольшое блюдо, символизирующее ясли, в которые был положен Иисус после рождения, а также гроб, в который его положили после снятия с креста. Во время службы в нем находятся Святые дары, то есть облатки, в которые пресуществляется тело Христово.

подняли меня на руках, словно Никею в блеске славы… — Никея — героиня средневекового рыцарского романа "Амадис Галльский", которую фея Зирфея сажает на великолепный трон, слепящий блеском золота и алмазов, и заколдовывает, чтобы избавить ее от преступной любви к собственному брату Анастараксу. Этот образ был в моде во французской литературе XVI в.

он послал ко мне на помощь г-на де Кенсеро, капитана Наваррского полка… — Рец в своих "Мемуарах" сообщает, что Кенсеро в юности был пажом маркиза де Раньи, отца г-жи де Ледигьер.

70… он скитался в Вандомуа… — Вандомуа — историческая область в Центральной Франции, в соврем, департаменте Луар-и-Шер; главный город — Вандом.

поставлявшая рыбу во дворец Конде… — Дворец Кондс располагался в левобережной части Парижа, в предместье Сен-Жак, там, где сегодня находится площадь Одеона, несколько севернее Люксембургского дворца.

и снабжавшая ею г-жу де Вандом… — Имеется в виду Франсуаза Лотарингская, герцогиня Вандомская (1592–1662) — жена герцога Сезара де Вандома с 1609 г.

71… Господин де Бофор воспитал мальчика и дал ему титул шевалье де Пезу (это название небольшого городка во владениях Вандомов). — Городок Пезу находится в 11 км к северо-востоку от города Вандома, в соврем, департаменте Луар-и-Шер.

за исключением только шевалье де Лоррена и д'Эффиа, которые готовы были полюбить принцессу, если бы она им это не запретила. — Лоррен, Филипп, шевалье де (1643–1702) — фаворит Филиппа I Орлеанского, брата Людовика XIV; родной брат Луи I Лотарингского, графа д’Арку р-Арман ьяка (см. примеч. к с. 6); аббат Сен-Бе-нуа-сюр-Луар; по некоторым сведениям, участвовал в убийстве Генриетты Анны Английской.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература