369… это наш "Дон Кихот"; мы все в Испании весьма почитаем этот роман, и я удивляюсь, что вы не приказали перевести его на французский язык, ведь он еще не переведен?
— "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" ("Е1 ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha"; 1605–1615) — бессмертный роман испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547–1616), возникший из скромного замысла высмеять модные в то время новорыцарские романы. Перевод на французский язык первой части этого романа сделал в 1616 г. Сезар Уден; второй части — в 1618 г. Франсуа де Россе.370… Только граф и графиня де Грамон продолжали вести привычный образ жизни.
— Графиня де Грамон — Элизабет (1641–1708), дочь графа Джорджа Гамильтона, с 1664 г. супруга шевалье (а затем графа) де Грамона.371… как рассказывал вчера у королевы господин де Кондом.
— Господин де Кондом — имеется в виду Жак Бенинь Боссюэ (1627–1704), французский писатель и церковный деятель, епископ Кондома (1669), епископ Мо (1681); автор сочинений на исторические и политические темы; известный проповедник, прославившийся своими надгробными речами; в 1670 г. стал наставником дофина.Кондом — город на юго-западе Франции, в соврем, департаменте Жер.
… он по-своему влюбился в герцогиню де Бриссак…
— См. примеч. к с. 154.372… Лувиньи проявил некоторую мужскую доблесть во время своей женитьбы на мадемуазель де Кастельно
… — См. примеч. к с. 14.… То была мадемуазель де Монтале, сестра г-жи де Маран…у которой был ребенок от господина герцога
… — Монтале — см. примем, к с. 271.О дочери госпожи Маран см. примем, к с. 435.
Господин герцог — имеется в виду сын Великого Конде, Анри Жюльде Бурбон, герцог Энгиенский (1643–1709), в детстве сыгравший по настоянию матери определенную роль в событиях Фронды; позднее сражался вместе с отцом на стороне испанцев и вместе с ним вернулся во Францию; в 1663 г. женился на Анне Генриетте Баварской, принцессе Пфальцской (см. примем, к с. 436); после смерти отца (1686) — принц де Конде.
… подобно многим другим, она влюбилась в г-на де Лонгвиля
… — Господин де Лонгвиль — см. примем, к с. 68.… Фьенн родила сына от шевалье де Лоррена и отдала его г-же д'Арманьяк
… — Сведений о мадемуазель Фьенн (Fiennes) нс обнаружено. Госпожа д’Арманьяк — Катрин де Невиль (см. примем, к с. 195), с 1660 г. супруга Луи I Лотарингского, графа д’Аркур-Арман ьяка (см. примем, к с. 6), невестка шевалье де Лоррена.373… Говорят, этим занялся граф де Бюсси-Рабютен
… — Мемуары