— Във вас има нещо екзотично, искам да кажа достатъчно странно и ново — добави.
— А сексуалните ни възможности?
— Естествено е да се приемат като аура за казаното. Понеже действат възбуждащо и са като магнит за някои хора.
— Но не и за теб.
— Височайша почитаема мамо, внимателно оглеждах брадичката ти.
— Така ли? — прозвуча с искрена изненада.
— Очевидно се е запазила от детските ти години. Можеш да се гордееш със спомена за младежкия си вид.
— Обзалагам се, че любовниците ти често те целуват по нея.
— Целуне брадичка — намеси се футарът.
— По-късно, драги. А сега ще млъкнеш, нали?
— Явно има какво да ме питаш — изрече Лусила с възможно най-благия си тон, което бе още едно предупреждение за добре запознатите:
— Вече казах, че ще те пусна.
Тя натисна нещо отстрани на стола си; една от секциите на тръбообразната клетка се отдели заедно с плетеницата от шигърова жица. Същевременно от подов панел точно пред нея се издигна нисък стол.
Светата майка седна на стола, като коленете й почти докосваха водещата разпита.
Сви пръстите на ръцете си и едва тогава си даде сметка, че вече ги е стегнала в юмруци. Проклето напрежение!
— Трябва да хапнеш и да пийнеш — каза височайшата почитаема мама.
Тя отново натисна нещо на страничния плот на стола си. До Лусила се приближи поднос — чиния, лъжица и чаша, пълна догоре с червена течност.
Вдигна чашата.
Вдъхна напитката. Стимулиращ чай и мелиндж.
Върна празната чаша върху подноса. Продължаваше да усеща с езика си острия мирис на мелиндж.
Чувстваше как потокът на подправката я отпуска. Оказа се, че в чинията е сервиран боб в пикантен сос. Изяде го, след като опита ястието за нежелателни прибавки. В соса имаше чесън. За частица от секундата тя се обърна към Паметите, търсейки справка за прибавката — ползвана във фината кулинария като резултатно средство срещу върколаци, както и за силно въздействие при метеоризъм.
— Харесва ли ти храната ни?
Лусила обърса брадичката си и каза:
— Много е вкусна. Заслужаваш поздравления за главния си готвач.
— Великолепен привкус на чесън — допълни.
— Поровихме се в част от библиотеката, задигната от Лампадас.
Със злорадство:
— Колко брътвеж почти за нищо.
— Според някои мои помощници там може да има нишки към гнездото ви на вещици или поне нещо, което да ни подскаже как по-бързо да ви унищожим. И толкова много езици!
— Какво ви интересува?
— Съвсем малко. Кому биха потрябвали сводни материали за Бътлъровия джихад#?
— Тогава също са съсипвали библиотеки.
— Не се отнасяй снизходително към мен.
— Аз също имам усещането за снизходително отношение.
— Слушай, вещице! Мислиш си, че можете да бъдете безмилостни при защитата на своето гнездо, но наистина нямате представа за истинската липса на милост.