Одрейди видя защитната окраска, заложена още в началото.
Подлежаща на пренастройване характеристика, вградена в гените. Почитаемите мами не бяха я загубили, но в техния случай това бе предпоставка за уязвимост. Подсъзнателните тоналности не бяха покрити напълно, така че разкриваха много.
Въпреки кресливата си суетност и самомнителност, Дейма бе достатъчно интелигентна и самодисциплинирана. Констатацията й достави удоволствие. Щеше да си спести немалко многодумство и увъртания.
Одрейди спря заедно с нея в края на вътрешния двор. Бяха застанали рамо до рамо, а старшата майка, загледана към отвъдната градина, бе поразена от почти пълната й прилика с бин-джезъритските.
— Кажи си приказката — рече Дейма.
— Колко струвам като заложник?
Оранжев пламък!
— Очевидно въпросът е стоял вече пред вас — констатира Одрейди.
— Продължавай — изречено с постепенно избледняваме на оранжевото.
— Сестринството е подготвило три мои заместници.
Одрейди пусна в действие най-проницателния си взор.
— Възможно е да се отслабим взаимно така, че и двете страни да загинат.
— Можем да ви смажем като досадно насекомо!
Старшата майка не се остави да бъде повлияна от предупреждението.
— Но ръката, която ни смачка, ще загнои, така че болестта ще унищожи и нея.
— Невъзможно! — съпроводено с втренчен оранжев поглед.
— Мислиш ли, че не се досещаме как сте били върнати обратно по тези места от неприятелите си?
Одрейди проследи ефекта. Мрачното смръщване не беше единствената видима реакция на Дейма. Оранжевото изчезна, а очите й се оказаха в странно несъответствие с пламналото лице.
Тя кимна, сякаш височайшата мама бе отговорила, и добави:
— Спокойно можем да ви оставим с цялата ви уязвимост на онези, които връхлитат върху вас, на същите, които ви натикаха в тукашния cul de sac40
.— Мислиш ли, че ние…
— Знаем.
Току-що разбраното донесе едновременно въодушевление и страх.
— Просто събираме силите си, преди…
— Преди да се върнете на арената, където ще бъдете смазани, както добре го знаете! Защото там не можете да разчитате на преобладаващия си брой.
Гласът на Дейма потъна в мекото галахско произношение, трудно разбираемо за Одрейди:
— Значи те са били при… Получили предложение от… Какви глупци сте, за да повярвате на…
— Не съм казала, че сме повярвали.
— Ако Логно беше… — кимване с глава към помещението — … чула как разговаряш с мен, щеше да си мъртва, преди да успея да те предупредя.
— Доволна съм, че сме само двете.
— Но не разчитай особено на това, за да не стигнеш твърде далече.
Одрейди погледна над рамото й към зданието. Промените, внесени в строителния дизайн на Сдружението, веднага се набиваха в очи — дълга фасада с прозорци, много и екзотичен дървен материал, камъни с отблясък на скъпоценности.
Тя очевидно разполагаше с богатства, и то толкова големи, че за някои бе трудно да си ги представят. Всичко, поискано от Дейма, всичко, което може да бъде осигурено от подвластно и раболепно общество, щеше да й бъде предоставено веднага. Всичко освен свободата да се върне при поелите с Разпръскването.
Наистина, колко ли силно е въображението й, за да си повярва, че заточението може да свърши? И каква бе мощта, способна да върне себеподобна мощ обратно в старата Империя? Защо точно тук? Одрейди си даде сметка, че не е достатъчно смела, за да зададе въпроса.
— Ще продължим в моето жилище — рече Дейма.
Покоите на Дейма се оказаха нова загадка. Подове с дебели килими. На влизане тя изрита сандалите си и продължи боса. Одрейди направи същото и я последва.
Одрейди бе озадачена не от мекия под, а от стаята. Малък прозорец, гледащ към внимателно поддържана ботаническа градина. Никакви гоблени или картини по стените. И нищо за украса. Решетката на въздуховод хвърляше сенчести ивици по пода, когато влязоха. Още една врата вдясно. Друг вентилационен въздуховод. Две меки легла в сиво. Две малки масички отстрани в блестящо черен цвят. По-голяма маса в златисти тонове със зелена, трепкаща над нея светлина, указваща контролно поле. Старшата майка веднага забеляза финото правоъгълно очертание на прожекционен апарат, вграден в златистата маса.