Читаем Дюна и философия: путь ментата полностью

Эпистемология – это философское учение о знании, убеждениях, обосновании и разуме. Древнегреческий философ Платон, дал первое философское понимание знания, как обоснованного истинного убеждения. Переменная P существует, только тогда, когда: 1) вы убеждены, что это P; 2) P является истиной; 3) у вас есть основания полагать, что P существует.

Теория обоснованного истинного убеждения довольно проста. Однако, как теория познания она отличает знание от мнения и простого убеждения. Мнение может быть (и часто бывает) предъявлено без надлежащего обоснования, в то время как оно служит необходимым условием для знания. А что касается убеждений, то иногда они могут быть ложными. Теория Платона уважает ключевое, часто невысказанное условие знания – фактичность. Необходимым условием знания является то, что оно всегда истинно. Нельзя знать что-то ложное. «Знать» – это позитивный глагол.

Фактичность знания вносит свой вклад в парадокс предвидения. Как тип знания, предвидение предполагает, что объект знания истинен. Таким образом, для предвидения, будущее имеет фактичность. Это неизменная данность того события, которое произойдет в будущем, даже если оно еще не произошло. Предвидение подразумевает, что существует лишь одна истина относительно того, что произойдет в будущем. Будучи истинным, будущее не может быть изменено или пересмотрено. Меняются люди, ситуации, меняется время, но истина о том, какими они были в прошлом – неизменна.

Знать что-то о предмете или явлении значит, быть в особенно сильной эпистемической позиции по отношению к ним. Это подразумевает не только то, что эти предметы или явления истинны, но и то, что их можно познавать.

Вспомните пророческий сон, приснившийся Полу еще на Каладане о его первой встрече со своей будущей возлюбленной фрименкой Чани. Пол Атрейдес видит пророческое сновидение о событии, которое еще не произошло. Необходимым условием его предвидения является то, что существует истина о будущем, к которой он каким-то образом имеет прямой доступ (как мы понимаем, провидчески). Поскольку если что-то известно, то оно должно быть познаваемо. В случае с будущим, о нем должна быть известна какая-то истина, прежде чем оно произойдет. Казалось бы, случайная встреча Пола со Стилгаром и его племенем, включая Чани, в пустыне была истиной именно в том месте и в то время. Но она была неизбежной истиной с момента сна Пола на Каладане и неизбежной изначально.

Возможность видеть будущее угрожает свободе воли, ведь она призывает утверждать, что всем событиям суждено произойти именно так, и никак иначе. Невозможно заставить события развиваться не так, как они должны. Свободы выбора нет, как таковой: акт якобы свободного решения – всего лишь очередное неминуемое событие.

Оракулы представляют двойную угрозу свободе воли. Существование оракула также подразумевает, что будущее ему известно, а это делает свободный волевой выбор для самого оракула близким к безнадежно парадоксальному. Существование силы оракула подразумевает, что будущее познаваемо, что угрожает свободе воли для всех, как для оракула, так и для других людей, потому что это открывает возможность фатализма. Существование оракула угрожает свободе воли каждого в Известной Вселенной, потому что оракул знает будущую историю Вселенной, которая охватывает действия граждан Империи. Ему известно все.

<p>Парадокс предвидения</p>

Обычно мы думаем о знании как об освобождении. Чем больше мы знаем, тем лучше можем судить о своих действиях и делать более правильный выбор. Парадокс предвидения заключается в том, что оракул, несмотря на то, что он знает будущее, не волен изменять происходящее в настоящем. Провидческое предвидение угрожает свободе воли, потому что оно заманивает оракула в ловушку, заставляя его действовать согласно заранее видимому будущему. Если это понимание предвидения верно, то Пол не обладает свободой. У Пола есть одно скудное преимущество перед нами: он осознает иллюзорную природу свободы воли.

Ну и преимущество! Сам оракул не может думать о своем выборе как о свободном волеизъявлении, потому что он знает, каким этот выбор будет. Подумайте о том, что, когда Пол впервые обрел способность видеть будущее, он предвидел джихад. Он видел, что разразится священная война, когда фанатичные легионы фрименов под знаменем Атрейдесов пронесутся сквозь всю Вселенную. Видел ряд возможных вариантов развития событий, ведущих из того времени, правда, за исключением некоторых неотчетливых и сокращающихся пробелов, однако все они ведут к священной войне. Что бы Пол ни выбрал, «он все еще чувствовал, как развивается зелено-черное знамя Атрейдесов… где-то впереди… все еще мог, увидеть кровавые мечи джихада и легионы фанатиков» («Дюна»).

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярное искусство

Дюна и философия: путь ментата
Дюна и философия: путь ментата

Пытливый ум журналиста и любознательность Фрэнка Герберта подарили миру удивительно продуманный и многослойный роман, получивший звание классики научно-фантастической литературы. Вереница разнообразных интересов писателя – юнгианская психология, графология, дайвинг, авиация и экология – внесли свой вклад в невероятно сложный и причудливый мир Дюны. А проблемы, которые волновали Герберта полвека назад, оказались как никогда актуальны в современном мире. Чтобы понять всю глубину романа, потребуются фундаментальные знания в области большего количества наук: экологии, философии, истории, этики, религии и лингвистики. Настоящая книга поможет разобраться в философских аспектах Вселенной Дюны и позволит понять те замыслы, которые вложил в нее автор.

Джеффри Николас

Языкознание, иностранные языки
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности

Выйдя на экраны кинотеатров в пасхальный уикенд 1999 года, «Матрица» уже в первый день проката стала своего рода философской провокацией. Вопросы, затронутые в повествовании о программисте Томасе Андерсоне, когда-то уже были озвучены Платоном, Декартом и Кантом: «Как определить реальность?» «Что такое личность?» и «Как соотносятся судьба и свободная воля?»«Матрица» – это коктейль из различных мотивов: дзен-буддизма, юнгианской психологии, популярной квантовой механики, гонконгских фильмов о боевых искусствах и других «ингредиентов». Сестры Вачовски новаторски объединили в фильме аспекты популярной культуры и академического знания.Философские концепции античных мыслителей и мрачные умозаключения ученых эпохи постмодернизма органично сосуществуют в научно-фантастической реальности. Однако настолько ли она фантастическая, какой кажется на первый взгляд? И что вообще есть реальность? Тринити наклоняется к уху Нео и шепчет: «Вопрос, вот что не дает нам покоя».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Уильям Б. Ирвин , Уильям Ирвин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука