– Я нужен тебе, Мюриз. Без меня черви и их Пряность исчезнут с лица Дюны. – Он почувствовал, как оцепенел фримен.
– Но откуда ты знаешь о Шулохе? – спросил Мюриз. – О нем никогда не говорят в Якуруту.
– Так ты признаешь, что я – Лето Атрейдес?
– Кем же еще ты можешь быть? Но каким образом ты…
– Потому что вы здесь, – ответил Лето. – Шулох существует, все остальное выводится очень просто. Вы – Отверженные, уцелевшие после разрушения Якуруту. Я видел ваши сигналы, которые вы подаете друг другу – следовательно, вы не применяете средства, которые можно обнаружить на расстоянии. Вы собираете Пряность и торгуете ею. Торговать вы можете только с контрабандистами. Ты – контрабандист, но ты и фримен. Значит, ты из Шулоха.
– Почему ты провоцировал меня на убийство?
– Потому что вам все равно пришлось бы убить меня в Шулохе.
Все тело Мюриза страшно напряглось.
– Спокойно, Мюриз, – предостерег его Лето. – Я все о тебе знаю. Ты всегда отнимал воду у невинных путников. Это стало у тебя привычным ритуалом. Как еще заставить замолчать тех, кто случайно увидел вас? Как еще можно сохранить вашу тайну? Батиг! Ты хотел соблазнить меня ласковыми словами и льстивыми эпитетами. Зачем выливать воду в песок просто так? Я бы пропал, как пропадают в Танзеруфте многие. Пустыня поглотила бы меня, и все…
Мюриз сложил пальцы правой руки в виде
– Это Намри разболтал. Он сказал тебе о нас, – проговорил Мюриз. – Я заберу его воду, если…
– Ты не заберешь ничего, кроме пустого песка, если и дальше будешь разыгрывать из себя дурака, – сказал Лето. – Что ты будешь делать, Мюриз, когда вся Дюна покроется зеленой травой, деревьями и открытыми водоемами?
– Это никогда не произойдет!
– Это уже происходит на твоих глазах.
Лето слышал, как Мюриз в ярости и страхе заскрежетал зубами. Наконец он прохрипел:
– Как ты сможешь предотвратить это?
– Я знаю полный план трансформации, – ответил Лето. – Я знаю его сильные и слабые стороны. Без меня Шаи-Хулуд исчезнет навеки.
В голосе Мюриза вновь зазвучало лукавство:
– Зачем нам обсуждать все это здесь? Мы сыграли вничью. Ты, конечно, можешь убить меня ножом, но Бехалет тотчас застрелит тебя.
– Он не успеет это сделать: я выстрелю первым из твоего пистолета, – сказал Лето, – а потом я захвачу орнитоптер. Я умею им управлять.
Мюриз нахмурился:
– Но что, если ты не тот, за кого себя выдаешь?
– Разве мой отец не опознает меня?
– А-а, – протянул Мюриз, – вот как ты узнал, да? Но… – он покачал головой. – Мой сын служит у него поводырем. Он говорит, что вы двое никогда… Как же тогда…
– Так ты не веришь, что Муад’Диб может читать будущее? – спросил Лето.
– Нет, конечно же, я верю! Но он сам говорит о себе, что… – Мюриз снова замолчал.
– Ты думаешь, что он ничего не знает о вашем недоверии к нему, – продолжал Лето. – Я пришел именно в это место и именно в это время, чтобы встретиться с тобой, Мюриз. Я все о тебе знаю, потому что
– Этот слепец… – Мюриз замолчал и судорожно сглотнул.
– Скоро он вернется из Арракина, и тогда мы увидим, насколько он слеп. Насколько сильно отклонились вы от древних фрименских обычаев, Мюриз?
– Что?
– Он живет у вас, как
Поняв, что задумал Лето, мужчина спросил:
– Куда ты пойдешь, убив нас?
– Вернусь в Якуруту.
Лето прижал основание своего большого пальца ко рту Мюриза.
– Укуси и пей, иначе ты умрешь.
Поколебавшись, Мюриз вцепился зубами в плоть Лето.
Мальчик внимательно посмотрел, как Мюриз сделал глотательное движение и отдал нож Мюризу.
– Вадхияз, – сказал он. – Прежде чем взять у человека воду, надо, чтобы он оскорбил племя.
Мужчина согласно кивнул.
– Твой пистолет там, – сказал Лето, повернув голову к тому месту, где упало оружие.
– Теперь ты мне доверяешь? – спросил Мюриз.
– Как иначе смогу я жить с Отверженными?
Лето снова увидел в глазах Мюриза лукавое выражение, но на этот раз человек просто подсчитывал возможную выгоду. Приняв решение, Мюриз подобрал пистолет и шагнул к трапу орнитоптера.
– Летим, – сказал он. – Мы и так слишком задержались у логова червя.