Читаем Дюна. В Королевстве. Четвертая Книга полностью

Я горько усмехнулась, чувствуя боль в висках. В свете новой информации уже было совершенно неважно, как ко мне относится Элеонор и что подумает Генри.

Глава 38.

Из фонда домой я вернулась, когда солнце уже клонилось к горизонту. К вечеру поднялся ветер, и я, заходя в дом, поежилась, проводя параллель со своим состоянием. Стихия играла с кронами деревьев и будто подхлестывала мою дюну двигаться дальше.

От предложения Розамунды присоединиться к их весёлой компании я отказалась. Но не потому, что опасалась реакции Генри или Элеонор.

Мне было не до веселья. Зрелище короля в обществе Алексы не прибавило бы стабильности в моей жизни, и я не преследовала цели злить Генри, мстить ему или что-то ему доказывать, играя в праздник жизни. Однако жалеть себя и упиваться горем я тоже не планировала. В свете услышанного мне нужно было подумать о своём будущем, решить, в каком направлении двигаться дальше и начать действовать.

— Где вам накрыть ужин? — поинтересовалась горничная, вышедшая меня встречать.

— Я не голодна… — улыбнулась я, желая как можно быстрее подняться к себе.

— Ну хоть чаю попейте, — нахмурилась она, бросая взгляд на мою субтильную фигуру.

— Я на работе поела, — успокоила я ее и поторопилась к лестнице.

Зайдя в спальню, я улыбнулась. На кровати сидела моя Китти и сейчас как никогда напоминала египетскую статуэтку из черного агата.

— Надеюсь, у тебя день прошел лучше, чем у меня, — тихо проговорила я и, задернув штору, устало опустилась на постель.

Сил не было ни принять душ, ни переодеться. Обычно своенравная Китти не любила, когда вторгались в ее пространство, но сейчас чувствовала мое состояние и не стала уходить. Пристроившись рядом с маленькой хищницей, я поглаживала ее шелковистую шубку, слышала ее негромкое урчание, и этот ритуал меня успокаивал и выравнивал ход мыслей.

Правда, в тишине я оставалась недолго. В сумке ожил смарт, и я была уверена, что это Розамунда.

Китти недовольно посмотрела на телефон, укоряя его за вторжение в наше тихое пространство, и я ее понимала.

— Ничего не поделаешь, жизнь продолжается, — вздохнула я и активировала экран.

Я не ошиблась — это была моя коллега, в очередной раз вызывавшая меня на видеосвязь. Ее волосы растрепал ветер, она уже была навеселе, на ее груди висел бинокль, а позади нее распростерлась темная гладь воды.

— Ой, что сейчас расскажу! Новости из первых рук! — заговорщицки начала она, а на заднем плане слышался ветер и плеск волн. — Как оказалось, мой венценосный кузен тоже решил сегодня подышать морским воздухом. Мы сейчас идем по Шельде, только что пересекли границу с Нидерландами, и я вижу яхту Генри через бинокль, — веселый голос Розамунды по-прежнему звучал так, будто она рассказывает горячую новость. — Король Фредерик тоже, оказывается, здесь же. Сейчас разговаривает с Генри, и Алекса вместе с ними… А в клубе мы видели Элеонор с сестрой и матерью Алексы Ингрид. В общем, все в сборе, и это не спроста… — резюмировала коллега, понижая голос.

“Да. Все в сборе… Генри, определенно, принял решение в пользу женитьбы, иначе не стал бы собирать всех вместе…” — аккуратно выдохнула я, стараясь не рефлексировать.

— Вы же там на границе с Нидерландами. Короли тоже люди. Отдыхают… — с улыбкой выдавила я.

— Не знаю, как насчет отдыха… Но Хельга была права. Думаю, дело реально идет к свадьбе. Элеонор с Ингрид в клубе чуть ли не целовались, хотя до этого я не наблюдала за ними большой дружбы, — она вновь потянулась к биноклю и посмотрела вдаль. — Да и король Фредерик сейчас разговаривает с моим кузеном и выглядит довольным, — Роми оторвалась от бинокля и улыбнулась. — Мы с братом даже уже успели поспорить на даты.

— Поспорить на даты?

— Я поставила свой “порше” против его “астона” на то, что они объявят о своей помолвке уже после дня Бельгии, а брат считает, что подождут до осени.

— Почему подождут? — где-то в глубине души проснулся оптимист и начал искать другие причины встречи двух королей.

— Ну как “почему”? Все мужчины тянут со свадьбой. Хотя чего ждать-то. И так все понятно.

— Да… И так все понятно… — эхом отозвалась я, желая помассировать висок. От таких новостей разболелась голова, а Розамунда вновь припала к биноклю.

— Нет, реально, скоро “астон” братишки перекочует в мой гараж, — усмехнулась она. — Сладкая парочка воркует у борта, а-ля Ди Каприо с Уинслет!

Я помасировала висок, пока Роми разглядывала горизонт.

— Ну, главное, что не на Титанике… — не знаю, откуда у меня брались моральные силы изображать заинтересованный вид и улыбаться.

Роми усмехнулась, оценив шутку, и со словами “нет, ну это не Титаник…” направила телефон вдаль, где виднелось белое судно в подсветке и мелькали фигуры на корме.

— Жаль, их яхта на приличном расстоянии и ничего не видно, да и катер с охраной не подпустит нас ближе… — продолжала она, и я была благодарна службе безопасности, что мои нервы поберегли.

Мне не нужны были подтверждения. Я оставалась реалистом и была уверена, что сделала правильные выводы, услышав разговор Кэролайн и Луизы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература