Читаем Дюна. В Королевстве. Четвертая Книга полностью

Природа, несмотря на яркое солнце, будто чувствовала мое состояние. Она поднимала ветер и трепала гриву Нимфы, а я зябко ежилась от резких порывов, и мне хотелось ускорить шаг, отпустить свою Дюну.

К счастью, пастбище находилось недалеко от комплекса, и я была рада увидеть в отдалении знакомый пейзаж и Паскаля, пасущего лошадей.

“Скоро все закончится”, - я вздохнула и скользнула взглядом по ярко-зеленому покрывалу в поисках Генри, но он, вероятно, объезжал Дерзкого где-то в лесу и его нигде не было видно. Я же остановила взгляд на раскидистом старом дереве, качающем под порывами ветра свою листву, и не смогла сдержать эмоций.

Воспоминания о нашем с Генри отдыхе, о знакомстве с конным миром нахлынули непрошенной волной, и боль расставания с новой силой сдавила грудную клетку, не желая отпускать.

Нимфа, почувствовав мое состояние, задергала ушами и недовольно зафырчала, и я тут же взяла эмоции под контроль.

— Прости меня, моя хорошая, — тихо проговорила я, расслабляя шенкель, а тем временем в отдалении показались и оба Дерзких. Спешившись, Генри отдал коня Паскалю и, посмотрев в мою сторону, указал рукой на ветвистую тень дерева.

Я понимала, что этот островок было самым удобным для разговора — тяжелые ветви скрывали нас от посторонних, а тень — от яркого солнца, но я нашла выбор места для разговора символичным.

“Встретиться, а затем и расстаться под одним и тем же деревом”, - вздохнула я и потянула поводья на себя.

Сойдя с лошади и сняв шлем, я передала Нимфу в заботливые руки Мишель и вновь была ей благодарна, что она вела себя крайне тактично и профессионально — не задавала лишних вопросов и не проявляла любопытства.

— Спасибо, Мишель, — улыбнулась я, и она, молча кивнув, взяла Нимфу под уздцы и повела ее к остальным лошадям.

Чем ближе я подходила к дереву, тем сильнее стучало сердце и сдавливало виски. Я наблюдала, как Генри впереди меня заходит под сень раскидистой кроны, и, несмотря на то, что меня захлестывали эмоции, убыстряла шаг, чтобы поскорее подвести черту. Мне казалось, что после этого моя боль уйдет, и я смогу вздохнуть полной грудью. Смогу обрести стабильность и идти дальше.

Зайдя под прохладную сень дерева, я бросила взгляд на Генри и, отмечая его спокойствие, была готова к разговору. Я его торопила.

* * *

Следующая часть главы сегодня ночью по сайту

Глава 41.

Я зашла под сень дерева и, отогнав ненужные воспоминания, в очередной раз убедилась, что здесь самое удобное место для разговора и прощаний.

— Я знаю о короле Фредерике, его болезни и предложении, которое он тебе сделал… — я начала первая, не желая объяснений. Мой голос звучал ровно, хотя и немного сбивчиво. Мне хотелось поскорее закончить и плотно закрыть эту дверь.

Генри едва заметно кивнул, будто ожидая от меня этих слов, а я продолжила:

— Я не буду устраивать истерики или бросаться обвинениями. Понимаю, что это жизнь и она вносит свои корректировки в планы.

— Да, планы поменялись, — ответил Генри и не спрашивал, откуда я узнала. Собственно, это уже было неважно.

Я коротко кивнула в подтверждение своих выводов и опустила взгляд, чтобы перевести дыхание и скрыть боль. Генри оставался на месте, не пытался войти или нарушить мое пространство, а я хотела правильного расставания — без истерик и соплей.

— Мы объявим о помолвке, но я не планирую жениться на Алексе, — внезапно произнес Генри, и я, не веря в услышанное, вскинула на него внимательный взгляд.

Его лицо оставалось спокойным, а мои мысли путались. Я не ожидала такой развязки.

— В смысле? — я непонимающе посмотрела на него.

— Так нужно, Злата, — коротко ответил он, и в воздухе повисла тишина.

Я внимательно изучала спокойное лицо Генри, он в свою очередь не мешал мне осознавать происходящее, а моя мысль заработала с удвоенной скоростью.

“Его слова похожи на правду. Не похоже, что он врет. Видимо, Генри решил воспользоваться предложением умирающего короля, но не до конца”, - пришел единственно логичный вывод.

— Ты подкорректировал планы и вплел в свою схему предложение Фредерика… — задумчиво произнесла я, и Генри приподнял уголок рта, что говорило о правильности моих слов.

— Мне нравится здравость твоих рассуждений.

— Алекса в курсе твоих планов?

— Нет, — ответил он, и я вновь задумалась. Вывод напрашивался сам собой — Генри использовал Алексу и ее отца, как пешек для достижения целей — расширить свои полномочия и сферу влияния.

— Это жестоко по отношению к ней и к ее отцу… — я нахмурилась, хотя понимала, что по сути в планах Генри ничего не изменилось. Он планировать передвигать их фигуры по шахматному полю, только в другой композиции. Предложение же Фредерика лишь изменило положение фигур, но не саму игру.

— Они ничего не теряют. Он вернет реальную власть королевскому дому, она получит своего мужа.

— Не думаю, что король хотел именно этого… — нахмурилась я.

— Фредерик слабый политик, но даже он понимает, что оставлять трон своему сыну — не самый лучший вариант.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература