Красив, с тоникми четрами лица, пухлыми губами и с вьющейся шапкой волос, восемнадцатилетний бельгийский принц скорее напоминал девушку, почему-то одевшую мужские брюки. Он не походил на своего старшего брата. Ни лицом, ни породой, ни манерами Генриха Дерзкого. Альберт со своей внешностью и мягкими повадками действительно казался немного не той ориентации. Слишком мягкий, слишком чувственный. Ведомый, а не ведущий. Моя сестра называла таких “маменькин сынок” и была недалека от истины. Альберт не был предназначен для управления государством и политических игр и, если бы он стал королем, то марионеткой в руках Генри и Элеонор.
— Я и не знала, что ты уже вернулся из Англии, — улыбнулась Роми, обращаясь к Альберту.
— Да, только вчера вечером. Не хотел пропустить игру брата, — улыбнулся он, и его голос был таким же мягким, как и внешность. Судя по взгляду, брошенному на меня, он не знал о нас с Генри, и ему всего лишь было любопытно, что это за новое лицо в королевской ложе.
— Ваше Высочество, позвольте представить вам мадемуазель Злату Дюнину, — произнесла Роми и хотела было начать называть все титулы юного принца, но тот ее остановил.
— Можно просто, Альберт, — ответил он.
— Я слышал, что идея благотворительного марафона была твоей.
— Да, ее, — ответила за меня Роми, но тут сзади послышался голос Элеонор.
— Милый, подойди к нам, — королева-мать доброжелательно улыбалась, но мне показалось, будто она следила за нами и боялась оставить Альберта рядом со мной.
“Ну прямо Матильда Кшесинская для бельгийских братьев-монархов…” — горько сыронизировала я про себя, а Альберт мило улыбнулся, пообещав присоединиться к нам позже.
Они с Карлом направились в соседний шатер, о чем-то разговаривая, и принц в очередной раз навеял мне своими манерами сомнения в его ориентации.
— Вы обратили внимание, что сегодня не наблюдается ни единого “горошка”, - тем временем произнесла иронично Геральдина.
— Все в едином согласии не надели ничего похожего… — с усмешкой закивала Роми, и я понимала их язвительность.
После того, как недавно опозорилась жена британского принца на поло-турнире в Санта-Барбаре, в свете этот принт стал притчей во языцех, и ее после конфуза стали называть “pretty woman”, не в самом хорошем смысле. Роми, Эмма и мой стилист тоже предупредили не надевать ничего подобного, и я им была благодарна за информацию о подобных тонкостях.
— О, а вы знаете, что Стеффи вот-вот родит. Говорят, будет мальчик…
Пока я слушала светские беседы, краем глаза увидела и свою наставницу Эмму с мужем и двумя дочерьми. Она скользнула придирчивым взглядом по моему наряду и коротко кивнула, одобряя мой выбор и труд моего стилиста.
Геральдина, увидев очередного знакомого, направилась в другую стайку, а я вновь бросила взгляд на шатры для команд, которые все еще пустовали.
Вздохнув, я перевела взгляд в другую сторону и отметила, что был тут и шатер с политиками. Почти все присутствующие были мне знакомы по саммиту в ООН и последующему ужину, где я впервые посмотрела на Генри по-другому. Здесь был и новый председатель Европарламента Эрик Штольц, и президент ЕС Жан Розен, а также бывший и нынешний премьер-министры Бельгии.
Они поочередно перемещались вместе с королевскими особами, и их часто можно было увидеть в соседнем шатре, рядом с “Бенилюксом”.
— А это кто в отдалении? — я обратила внимание на ничем не примечательного мужчину, стоявшего рядом с премьер-министром Нидерландов.
— Политик какой-то, — пожала Роми плечами, а я поняла, что Генри не просто так его сюда пригласил, и он не просто так терся рядом с нидерландцем.
— О, а вот и мой братец, — усмехнулась Розамунда, показывая в сторону скандинавского шатра, где Тео беседовал со шведской принцессой. — Ингрид прямо расцвела.
— Он же начал встречаться с коллегой по работе… — тихо проговорила я, чтобы никого не подставить.
— Со шведами мы знакомы уже сто лет, — махнула рукой Роми, давая понять, что это только дружба. — Мы часто отдыхали на Майорке вместе…
— А вы с братом хоть с кем-то здесь не дружите? — усмехнулась я.
— Злата, мы тут все с детства друг друга знаем. Благотворительность, официальные поездки, свадьбы, неофициальные визиты и отдых… — на полном серьезе ответила она, и это было логично. Королевские семьи часто собирались на мероприятия, подобные этому, устраивали совместные благотворительные акции и ездили друг к другу в гости.
— После истории с отцом был момент, когда наша семья ушла в тень, — она бросила взгляд на свою маму, разговаривавшую в шатре с родными Кэролайн, — но ненадолго. Генри лично приглашает нас на все важные мероприятия, и всё как-то пришло в норму…
Тем временем Тео что-то шепнул на ушко высокой шведке, и Роми усмехнулась.
— Хотя… у моего братца сейчас взгляд охотника, а не друга, — она склонила голову набок, будто присматриваясь к ним, как к паре. — Все может быть. Почему бы нет. Ей, конечно, не светит стать королевой, там очередь до нее. Но Ингрид нормальная девчонка и партия хорошая.