— В чем дело? — спросила она.
— Закон амтала, — проговорил Стилгар. — Джемис настаивает на собственном праве, он желает проверить, те ли вы, о ком говорится в легенде.
— Пусть вместо нее кто-нибудь бьется, — быстро сказал Джемис, — если ее воин победит, в легенде есть истина. Но я слышу, вокруг говорят, — он окинул взглядом обступившую их толпу, — говорят, что не воину из фрименов следует защищать ее, раз ее сопровождает собственный поединщик.
«Он хочет вызвать Пола на поединок!» — подумала Джессика.
Она отпустила руку Стилгара, шагнула на полшага вперед.
— Я всегда защищаюсь сама, — сказала она, — зачем эти пустые…
— Не рассказывай нам больше о твоих обычаях! — отрезал Джемис. — Не желаю ничего слышать, пока не увижу больше, чем видел. Стилгар мог предупредить тебя утром. Вы там жались с ним, и теперь ты хочешь обманом высвистеть себе убежище среди нас.
«Взять его я могу, — подумала Джессика, — только как бы такой поступок не противоречил легенде в их понимании». И снова она удивилась тому, как исказили привычную схему Миссионарии Протективы на этой планете.
Стилгар поглядел на Джессику, тихо, но так, чтобы его услышали в толпе, произнес:
— Джемис недоволен, сайидина, ведь твой сын победил его и…
— Это было случайно! — заорал Джемис. — Они околдовали меня в котловине Туоно, и я докажу это!
— … и я тоже побеждал его, — спокойно продолжил Стилгар. — Этим вызовом на тахадди он метит и в меня. Слишком уж он любит насилие, этот Джемис, чтобы быть хорошим вожаком, гафла. Отвлечение наполняет его мысли. Уста его говорят о законе, но сердце обращено к сарфе, уклонению от закона. Нет, хорошим предводителем он не будет. Я пожалел его тогда, ведь нрав Джемиса хорош для битвы, но когда кровожадность одолевает его, он становится опасным и для своих.
— Стилгар-р-р-р! — прорычал Джемис.
Джессика поняла, Стилгар пытался отвлечь гнев Джемиса на себя, отвести угрозу от Пола.
Стилгар вновь повернулся лицом к Джемису, и в голосе его Джессика услышала умиротворяющие нотки:
— Джемис, но он же мальчишка, он…
— Ты сам называл его мужчиной, — сказал Джемис. — Его мать сказала, что он знаком уже и с гом джаббаром. Плоть его полна, воды в нем в избытке. Те, кто нес их ранец, говорят, что в нем булькали литровки воды! Литровки! А мы-то сосем испарину из ловушек, едва она проступит!
Стилгар строго поглядел на Джессику:
— Верно это? В вашем ранце есть вода?
— Да.
— Литровки?
— Да, две литровки.
— И как вы намеревались распорядиться этим богатством?
«Богатством?» — подумала она и тряхнула головой, почувствовав холодок в его голосе.
— Там, где я родилась, вода падает с неба и широкими реками бежит по земле, — сказала она, — там еще есть океаны такой ширины, что им не видно и края. Я еще плохо усвоила водную дисциплину. Мне еще не приходилось так ценить воду.
Вокруг нее послышались изумленные вздохи:
— Вода падает с небес… течет по земле.
— Известно ли тебе, что с нами случилось несчастье и некоторые потеряли воду из своих карманов-ловушек? Они окажутся в горькой беде прежде, чем мы вернемся в Табр к нынешнему утру.
— Откуда мне было знать? — Джессика тряхнула головой. — Раз они нуждаются, отдайте им эту воду из ранца.
— Для этого ли предназначалось такое богатство?
— Я берегла воду, чтобы сохранить жизнь, — ответила Джессика.
— Мы принимаем твое благословение, сайидина.
— Ты не подкупишь нас этой водой! — заревел Джемис. — И не пытайся больше ввесть меня во гнев, Стилгар. Видел я, как ты из кожи лез. Хочешь, чтобы я вызвал тебя… чтобы ей не надо было подтверждать свои права.
Стилгар встал перед Джемисом.
— Так, значит, ты собираешься вызвать ребенка на поединок с собой, взрослым мужчиной, — ядовитым тихим голосом спросил он.
— На вызов должны ответить.
— Даже если он находится под моим покровительством?
— Я опираюсь на закон амтала, — сказал Джемис, — это мое право.
Стилгар кивнул:
— Имей в виду, если парень не зарежет тебя сам, ответишь перед моим ножом. И в этот раз я не стану удерживать его, как когда-то.
— Но вы не можете так поступить, — сказала Джессика, — ведь Пол…
— Не вмешивайся, сайидина, — сказал Стилгар. — Ох, ты можешь сейчас взять меня, и его, и любого среди нас… только не всех сразу. Что должно быть — будет, таков амтал.
Джессика умолкла, разглядывая в зеленоватом свете шаров эту дьявольскую жесткость, вдруг проступившую на его лице. Переведя взгляд на Джемиса, она заметила углубленное выражение на его лице и подумала: «Это можно было предвидеть. Он из тех, кто думает. Из молчаливых, что преобразуют себя изнутри. Мне следовало бы догадаться».
— Если ты что-нибудь сделаешь с моим сыном, — сказала она, — тебе придется иметь дело со мной. Я вызываю тебя, а потом я разрежу тебя на части, по суставу.
— Мать, — Пол шагнул вперед, тронул ее за рукав, — быть может, если я объясню Джемису, как…
— Объясню! — фыркнул Джемис.