Лето покачал головой.
— Что за скверная история! Она не предательница. Нет! Этого не может быть… Я знаю свою женщину.
— Милорд, если…
— Нет! — отрубил герцог. — Ты ошибаешься, и…
— Но мы не можем так просто пренебречь этой запиской, милорд…
— Мы вместе уже шестнадцать лет! И за это время у нее было столько возможностей для… Кстати, ты сам тогда проверял и ее, и школу.
Хават с горечью проговорил:
— Теперь известно, что мои глаза не все видят.
— Говорю тебе, это невозможно. Ведь Харконнены хотят уничтожить сам род Атридесов… значит, и Пола. Уже пытались. Разве станет женщина злоумышлять против собственного сына?
— Быть может, она злоумышляет не против сына. И вчерашнее покушение всего лишь ловкий обман…
— Такой обман невозможен.
— Сир, считается, что ей неизвестно собственное происхождение… но, если на самом деле она его знает? Может быть, она сирота… и в этом виноваты Атридесы?
— Отомстить мне она могла бы давным-давно. Подсыпать яду в питье, или воткнуть в бок стилет. У кого еще было для этого больше возможностей?
— Но Харконнены хотят погубить вас, милорд, — не просто убить. В канли это разные вещи. Такая месть будет шедевром рядом с прочими.
Плечи герцога поникли. Он закрыл глаза, лицо сразу стало усталым и старым. «Не может быть, — подумал он. — Эта женщина открыла мне все свое сердце».
— Как можно вернее погубить меня, если не посеять в моей душе подозрения к любимой? — спросил он.
— Это объяснение я учел, — сказал Хават. — И все же…
Герцог открыл глаза, поглядел на Хавата и подумал: «Пусть подозревает. Подозревать не мое — его дело. И если будет казаться, что я поверил этой лжи, быть может, выдаст себя кто-то другой».
— Что ты предлагаешь? — прошептал герцог.
— Пока неусыпный надзор, милорд. За ней следует наблюдать постоянно. Я пригляжу, чтобы все было незаметно. Для такого дела идеально подходит Айдахо. В его группе есть молодой человек — мы обучаем его, — который может оказаться идеальным послом к Вольному народу. У него дар дипломата.
— Не следует ставить под угрозу наши связи с фрименами.
— Конечно же, нет, сир.
— А как насчет Пола?
— Быть может, разбудить доктора Юэ?
Лето обернулся спиной к Хавату:
— Оставляю это на твое усмотрение.
— Посмотрю по обстановке, милорд.
«По крайней мере, на него можно рассчитывать», — подумал Лето и произнес:
— Пойду пройдусь. Если я потребуюсь, ищите меня внутри периметра. Охрана может…
— Милорд, пока вы не вышли, я хочу передать вам для прочтения видеоленту. Результаты анализа религии Вольного народа в первом приближении. Я исполнил — вы не забыли? — вашу просьбу.
Герцог остановился и проговорил, не поворачивая головы:
— Подождать эта лента не может?
— Безусловно, милорд. Вы спросили тогда, что там кричат. Это было слово «Махди». Им они называли молодого господина. Когда они…
— Называли Пола?
— Да, милорд. Здесь бытует легенда, точнее, пророчество, что однажды они обретут вождя, сына Дочери Гессера, который поведет их к истинной свободе. Обычная легенда о мессии.
— И они думают, что Пол и есть… этот…
— Всего лишь надеются, милорд, — Хават протянул ему капсулу с видеолентой.
Герцог взял ее и сунул в карман:
— Прогляжу попозже.
— Как вам угодно, милорд.
Герцог глубоко вздохнул и вышел из комнаты. В зале он повернул направо. И пошел, заложив руки за спину, не слишком обращая внимание на окружающее. Он шел коридорами, поднимался и опускался по лестницам, выходил на балконы… повсюду были люди, молча приветствовавшие его.
Наконец он добрался до конференц-зала, было темно, и Пол уже спал на столе, прикрытый плащом часового, с воинским ранцем под головой вместо подушки. Герцог прошел по комнате и вышел на нависавший над летным полем балкон. Часовой в углу балкона, завидев в неясном свете посадочных огней герцога, взял на караул.
— Вольно, — пробормотал герцог и оперся о прохладный поручень балкона.
Впадину в пустыне охватила предутренняя тишина. Он глянул вверх. На темно-синей шали неба поблескивали золотые цехины звезд. Склонившись к югу, вторая ночная луна просвечивала сквозь тонкую туманную дымку… Трезвый, ехидный диск, заливавший его циничным светом.
Пока он глядел, луна спустилась за Барьер, посеребрив голые скалы. И во внезапно сгустившейся тьме озноб пробрал его морозом по коже. Тело затрясла дрожь.
«Я терплю эти козни барона. Харконнены гонят меня, травят, и эта стычка с бароном — последняя! Вечные козни этого Дома, — думал он. — И кто эти людишки? Дерьмо с умишком палача. Все до единого! Здесь я стою! — И печаль коснулась его. — Придется править и оком и когтем, как ястреб правит птицами». Непроизвольно его рука потянулась к вышитому гербу. На востоке медленно загоралась заря. Сперва небо посерело, звезды незаметно растаяли в перламутровом свете, наконец колокол зари зазвенел над зубчатым горизонтом.
Невиданная красота рассвета захватила его. «Все-таки есть что-то общее в зорях на разных мирах», — подумал он.