Читаем Дивизия «Газа» захвачена. 7 октября 2023 года полностью

…Только в автобусе Керен смогла вздохнуть с облегчением. Она и ее подруги были спасены. Все наблюдательницы уцелели.


Раэм Бетито, 51-й батальон Голани, последний разговор с мамой

Раэм Бетито, старшина 51-го батальона Голани, был одним из последних бойцов, кто погиб в бою за заставу Кисуфим. В леденящем душу разговоре он прощался матерью Диклой.

Мать: «Раэм, где ты?»

Раэм: «Вернулся на заставу».

Мать: «Какая застава?»

Раэм: «Застава Кисуфим».

Мать: «Там есть еще солдаты?»

Раэм: «Те, что остались».

Мать: «Что значит, те, что остались?»

Раэм: «Здесь много такого, на что нельзя смотреть. Если со мной что-нибудь случится, знай, что я люблю тебя».

Мать: «Раэм, ты сильный, ты всегда был особенным. Я люблю тебя. Удачи».

Разговор оборвался.

Старшина Раэм Бетито пал в бою за Кисуфим.


Рами Давидиан — спасатель участников вечеринки «Нова»

 Рами Давидиан из негевского мошава Патиш — один из героев 7 октября. Прекрасно зная район Западного Негева, он сел в свою машину и поехал помогать раненым. Он одним из первых прибыл в Реим. Увидев убитых — тех, кто пытался бежать в своих машинах от ХАМАСа, — Рами понял, что шанс спастись был только у тех, кто бежал в сторону садов, плантаций или канав, заросших зеленью. И оказался прав. Рами перевез первых спасенных в свой мошав и организовал центр для оказания первой помощи. Весть об этом мгновенно разлетелась по социальным сетям, попала в телерепортажи Дани Кушмаро и Тамира Стеймана.

После этого Рами сделал еще несколько рейсов, спасая людей.

Возвращаясь из очередного рейса, он получил просьбу девушки по имени Амит спасти ее, но она не сумела дать ему свои координаты. Он написал: пусть прислушается — он будет двигаться и посигналит, а она напишет ему «горячо» или «холодно». Он нашел девушку, но в окружении боевиков. Рами заговорил с ними на арабском, выдав себя за одного из них, араба «Абу Рами» и спросил:

— Что вы тут делаете? Бегите. Сейчас прибудет армия и всех вас убьют. Дайте мне ее — я побегу в одну сторону, а вы — в другую.

Случилось чудо, они согласились — и он увез потрясенную девушку.

К одному из этих дерзких рейсов присоединилась тележурналистка 12-го канала Эдва Дадон, она транслировала в прямом эфире, как они вывозят молодых людей, спрятавшихся в зарослях. Четыре дня и ночи совершал Рами Давидиан свои рейсы и спас десятки участников вечеринки.

* * *

На заставе Пега, более известной под названием Щит Беэри из-за близости к кибуцу Беэри, находились бойцы вспомогательной роты 13-го батальона Голани. Внезапный обстрел заставил их войти в защищенное помещение. Командир заставы, капитан Декель Свиса послал двоих на наблюдательный пост и приготовил передовую группу из шести бойцов. Итай Глиско — один из двух наблюдателей — первый, кто заметил колонну пикапов с боевиками Нухбы, едущую к заставе. Ее атаковало 150 хамасников. Им противостояли 34 бойца Голани. По системе связи Декель известил о нападении врагов на заставу.

Адский огонь. Пулеметная дробь, снаряды РПГ, автоматные очереди не прекращаются ни на минуту. Среди бойцов многие ранены. Передовая группа во главе с Декелем пытается огнем не допустить вторжения боевиков на заставу. Командир понимает, что сил у него недостаточно, и решает ввести всех бойцов в защищенное помещение столовой и запросить помощи у ВВС: попросить, чтобы они бомбили заставу. Террористам удается прорваться на заставу, они стаскивают матрацы, складывают их у входа в столовую и поджигают.


Эфиопский офицер, который хотел спасти заставу Пега

Ташгар Туава, один из командиров 51-го батальона Голани, стал гордостью эфиопской общины.

Утром 7 октября Ташгар на бронетранспортере совершал патрульный рейд вдоль границы, когда начали поступать сообщения о проломе пограничного забора. Два боевика неслись на мотоциклах, и он приказал водителю наехать на них.

Пришло сообщение, что форпост Пега атакован. Бойцы, среди которых много раненых, укрылись в столовой, единственном защищенном помещении на заставе. Он решает взять два БТР, прорваться под огнем и освободить их. Но по дороге попадает в засаду.

Он понимает, что не сможет прорваться через огненную завесу. Тем более, что получает приказ срочно ехать в Кфар-Азу, «где режут младенцев».

Ему показывают дом, в котором побывали боевики. Ташгер и его бойцы врываются в дом. У входа — мать без признаков жизни, в детской — два младенца. Ташгер забирает их в надежное место. Рад, что удалось спасти малышей, сердце болит об убитой матери и бойцах заставы Пега.

А на заставе идет бой. Декель приказывает четырем бойцам выйти из столовой и сражаться. Все четверо погибают. Командир выходит следом, ему удается уложить пятерых террористов прежде, чем погибает и он. Бойцы продолжают стрелять из столовой, нейтрализуя боевиков.

Вечером прибывает подкрепление — группа антитеррористического отделения «ЛОТАР». Форпост и бойцов, воевавших из укрытия, удается спасти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах

На нашей планете осталось мало неосвоенных территорий. Но, возможно, самые дикие и наименее изученные – это океаны мира. Слишком большие, чтобы их контролировать, и не имеющие четкого международного правового статуса огромные зоны нейтральных вод стали прибежищем разгула преступности.Работорговцы и контрабандисты, пираты и наемники, похитители затонувших судов и скупщики конфискованных товаров, бдительные защитники природы и неуловимые браконьеры, закованные в кандалы рабы и брошенные на произвол судьбы нелегальные пассажиры. С обитателями этого закрытого мира нас знакомит пулитцеровский лауреат Иэн Урбина, чьи опасные и бесстрашные журналистские расследования, зачастую в сотнях миль от берега, легли в основу книги. Через истории удивительного мужества и жестокости, выживания и трагедий автор показывает глобальную сеть криминала и насилия, опутывающую важнейшие для мировой экономики отрасли: рыболовецкую, нефтедобывающую, судоходную.

Иэн Урбина

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История