Читаем Дизайн под штампом полностью

— Мистер Вайн, — Одри приветливо улыбнулась, заметив их семейного юриста, — как ваша супруга? Я слышала, что она недавно попала в больницу. Может, нужна какая то помощь?

— Всё уже хорошо, Одри, — Джон благодарно положил руку на плечо девушки и улыбнулся, — спасибо.

Мужчина кивнул головой в сторону ворот, где не было людей, кроме охраны. Они прошлись в ту сторону как раз в то время, когда Элизабет вернулась к гостям.

— Хочу поздравить тебя с днём рождения, — Вайн повернулся к Одри. — Твой отец гордился бы тобой.

— Спасибо, — кивнула она. Последнее время ей слишком часто об этом говорили. — Но вы явно не для этого отвели меня сюда. Что-то случилось?

Джон пытался подобрать слова, которые так и не смог найти за пять лет. Время пролетело слишком быстро, а рассказать нужно.

— Генри оставил для тебя письмо, Одри, — он внимательно смотрел на неё и пытался не упустить ни одной детали, зная как эта тема важна для девушки. — Оно осталось в Нью-Йорке, не думал, что встречу тебя здесь.

— Почему вы не отдали мне его сразу после смерти папы? — пусть возможные варианты причин и вертелись на подкорке сознания.

— Давай поговорим об этом у меня в офисе, где не будет зевак и камер? — Вайн незаметно указал на стоящего парнишку недалеко от них. — Как раз отдам его тебе.

Когда Одри обернулась, то тот стал делать вид, что очень заинтересован банкетным фуршетом. Но про объектив камеры, похоже, забыл.

— Конечно, — понимающе кивнула девушка и удивлённо посмотрела на свою мать, вышедшую сделать объявление.

Элизабет несколько раз постучала по ножке бокала, привлекая к себе внимание. Довольно осмотрела всех, кто подошёл или повернулся к ней.

— Я очень рада, что вы смогли уделить мне время, — Элизабет благодарно склонила голову. — Это мероприятие я организовала в честь расширения бизнеса в Нью-Йорке. К сожалению, мой новый партнёр не смог приехать в Чикаго.

— Хоть бы слово сказала про дочь, — Одри усмехнулась, а мистер Вайн осуждающе смотрел на женщину.

У него самого были две прекрасные дочки, да и Одри он знал ещё с младенчества. Она всегда была светлой и милой девочкой и даже любила гулять с его дочерьми. Джон не был психологом — простым юристом, а потому даже не мог представить как сейчас паршиво чувствовала себя Одри.

— Я буду у вас завтра около пяти, — она не собиралась слушать фальшивые возгласы счастья матери и, вообще, задерживаться. — Раньше, к сожалению, не выйдет. Вы не против?

— Конечно, нет, милая, — Вайн приобнял девушку и протянул ей визитку. — Ты же знаешь, что я всегда рад тебя видеть. Как приедешь — позвонишь мне, я скажу охране пропустить тебя.

Одри кивнула и быстро ушла с парада лжи, плавно перерастающего в цирк. Она не обращала внимания ни на странные перешептывания, в которых даже глухой услышал бы её имя, ни на журналистов, чьих целью стала.

Девушка бросила пальто на заднее сиденье, та же участь постигла сумочку, и села на пассажирское сиденье. Блейк молчал, а Одри устало прикрыла глаза.

— Остановишь у ближайшего к комплексу магазина, — прервала долгое молчание. — Я дальше сама пойду.

— Хорошо.

* * *

Одри дёрнула на себя дверь магазина, из-за чего зазвенели небольшие колокольчики над дверью.

— Мисс, вы давно к нам не заходили, всё хорошо? — милая девушка-консультант улыбнулась как от неё и требовалось.

— Всё хорошо, Иззи, — кивнула Одри и прошла ближе к холодильниками с десертами. Всё-таки у неё сегодня день рождения как никак. — Дайте мне, пожалуйста, один торт с вишней и с шоколадом, тот, что побольше.

— Конечно. Одну минуту, — Иззи быстро достала из холодильника десерты и пробила их на кассе. — Сто двадцать долларов.

Оплатив и забрав две красивые коробки, Одри побрела в сторону жилого комплекса, где жила. За день погода радикально поменялась, и сейчас девушка смотрела на завораживающий алый закат, а не на скопление туч. Достав телефон, она сделала несколько снимков и плевать ей было на то, что около «миллиона» похожих фотографий уже были в галерее телефона.

Бросив ключи на комод, она скинула туфли и прошла на кухню. Включила чайник и небольшой светильник. Поставив один торт в холодильник, вторую коробку Одри оставила на журнальном столике в гостиной.

На ходу расстегивая ужасно неудобное платье, девушка прихватила халат. Оставив платье валяться бесформенным клочком атласа, Одри шагнула в душевую под прохладные капли воды.

Ей казалось, что этот день буквально отнял все силы. И прохладный душ казался отличным решением. На ночь были большие планы: начиная с работы и подготовки к недели мод в Милане, заканчивая подготовкой к итоговому занятию в студии. Оставалось чуть больше месяца и хотелось бы, чтобы все дети успели качественно выполнить работу, — осталось только выбрать, что именно им нужно будет делать.

А ещё нужно разобраться, откуда мать могла узнать про грёбаные антидепрессанты. По-хорошему уже пора бы с них слезть. И нужно было сделать это ещё несколько лет назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы