Читаем Дизайнер смерти полностью

Мика составила четкую инструкцию для Чужих, что именно и на какой частоте необходимо передать, чтобы ее отец нас нашел. Она даже указала координаты, где мы будем ждать корабль.

– Не боишься, что сообщение могут перехватить люди Кимат? – с осторожностью спросила я.

– Нет. Частота меняется каждый день, нужно знать алгоритм и шифр, чтобы понять сообщение. Поверь, если его получит не мой отец, то ничего не поймет.

Так прошли сутки, теперь на исходе были вторые.

– Если посчитать время, когда отец получил сигнал, а затем отправил корабль, то уже сегодня-завтра кто-то должен за нами прилететь, – сидя у костра и задумчиво глядя на огонь, произнесла Мика. – И все же любопытно, как именно он вышел на твою няню… Только если…

Догадка мелькнула на ее лице, и Мика нахмурилась.

– О чем ты подумала?

– Ни о чем. Слышишь?! – он указала пальцем куда-то вверх. – Кто-то летит.

Я обратила взгляд вверх, но в сумеречном небе только начинали сверкать звезды, и кроме стрекотания местных цикад пока ничего не было слышно. Но уже спустя несколько мгновений и до меня стал доноситься мерный, приближающийся гул.

Вскоре глаза разглядели неясное мерцающее пятно. Оно медленно снижалось в сотне метров прямо на поле, поднимая ветер и пыль.

– На маскировочном поле идут, – перекрикивая турбины, бросила мне Мика. – Но это точно наши. Технология с Эльтурии.

Корабль приземлился, и как только его двигатели затихли, маскировка спала, являя нам почти точную копию «жука» Дана. Разве что этот был явно новее.

– Я так и знала, без него не обойдется, – пробурчала себе под нос Мика и совершенно не удивилась, когда из открывшегося шлюза вышли вначале Дан, а затем высокий седой мужчина с волосами ниже плеч.

Его уши были заметны даже с расстояния в сотню метров, их кончики выступали меж белоснежных прядей, вызывая ассоциации с причудливыми локаторами.

Вот только улыбаться такой «шутке» природы почему-то не хотелось, каждым своим движением мужчина источал власть – последний раз подобные ощущения во мне вызывал Ронан. За одним исключением – этого старика я не боялась.

– А вот и папа, – констатировала Мика.

* * *

За тем, как удаляется Затурия, я наблюдала в иллюминатор. Зеленый шарик плавно отплывал от корабля, чтобы через несколько минут затеряться в необъятных просторах космоса.

Лишь когда разглядывать стало нечего, я повернула голову к остальным собравшимся в кают-компании корабля – Дану, Мике, ее отцу Рикарду и моей няне – Миленте.

Видеть ее было приятно и все же крайне неожиданно. Даже не верилось, что вот она сидит рядом, смотрит на меня, и над нами в этот момент не нависает очередная смертельная опасность…

– И как так вышло, что ты тоже оказалась с эльтурианцами? – спросила у нее.

Милента только открыла рот, как ее перебил отец Мики.

– Наверное, этот вопрос лучше задать мне, – начал он, бросая не слишком довольный взгляд на Дана. – Когда два месяца назад ко мне явился этот идиот и рассказал, что моя дочь сбежала из борделя… Вначале я хотел его прибить за то, что не привез ко мне Мику сразу. Но затем… – Рикард пожевал губы. – Дан рассказал, кому именно Мика благодарна за спасение, да еще и вдобавок взялась оберегать императрицу в ее странствиях. В этот момент думал, убью придурка… Он умудрился потерять сразу двух самых ценных женщин во вселенной одним махом.

Я удивленно вскинула бровь вверх.

– Одну – мою дочь, – поспешил пояснить Рикард. – А вторую – вас, императрица.

Мика фыркнула и, не сдержавшись, высказала:

– Ты от меня отрекся. А тут, надо же, «ценная».

– А с тобой мы потом поговорим, – одернул ее отец. – Отдельно! Если я что-то сказал сгоряча, не нужно это воспринимать сразу всерьез.

– Продолжайте, – вернула его к теме я. – Как вы вышли на Миленту?

Рикард растянул губы в тонкой улыбке:

– Все куда проще, чем вам кажется, Эсмиральда. В отличие от Дана я сразу понял, что с вами можно договориться. Но найти вас на просторах вселенной, особенно зная, как моя дочь умеет прятаться, если ей это нужно, – было сложной задачей. Поэтому я решил сделать первый шаг к дружбе, надеясь, что сведения, где именно находится няня императрицы, дойдут до вас.

– То есть он не твой любовник? – переведя взгляд вновь на Миленту, поинтересовалась я.

Не то чтобы я сильно поверила мальчишке Тонксу, но все же. Я бы уже ничему не удивлялась.

– Нет, конечно, – оскорбилась женщина. – Просто господин Рикард был добр к нам с Даном. Он объяснил ситуацию, рассказал, что ты жива и за мной наверняка рано или поздно придут люди Кимат, чтобы выманить тебя из убежища. Вначале я сомневалась, идти ли с ним, но он пообещал безопасность для внука…

– Взамен на что? – сощурилась я.

– Чтобы я поговорила с тобой, когда настанет время. Чтобы ты помогла им, а они тебе.

Я усмехнулась. Складывалось полное ощущение того, что Мандрогиры были в курсе всего с самого начала. Вначале намекнули, кого именно мне необходимо искать, чтобы заключить перемирие, а теперь все складывалось наилучшим для этого образом.

– Дайте догадаюсь. Предложите помочь вам добиться независимости колоний? Я права, Рикард?

Перейти на страницу:

Похожие книги