Читаем Длинные руки нейтралитета полностью

Тишина на Волынском редуте длилась недолго. Вдалеке (версты полторы, если не больше) один за другим прозвучали взрывы. Матросы переглянулись. Все подумали одно и то же: соседский гранатомёт начал обстрел. После некоторого колебания лейтенант всё же скомандовал:

– Дистанция три с половиной кабельтова! По крайней левой позиции… пали!

Все опытные артиллеристы-гранатомётчики – а даже командира нельзя было назвать совсем уж неопытным – отметили про себя, что и звук, и зрелище от разрыва новых боеприпасов намного слабее, чем от старых. Отдать справедливость Беккеру: дистанция оказалась нащупанной лишь с небольшим недолётом.

После двух поправок командир гранатомёта с чистой совестью отдал приказ на то, что позднее назовут беглым огнём. Руки Максимушкина прямо летали по маховичкам и ползункам. Он не хуже, а то и лучше лейтенанта понимал, что чем больше вражеских орудий попадёт под разрывы гранат, тем меньше возможностей у противника для ответа ядрами и бомбами, и потому покрикивал:

– А ну, ребята, подавай, подавай шустрее! Да не раскорячивайся, держись за щитом. Быстрее, братва, шевели грабками!

Неприятельские артиллеристы отличались не только расторопностью, но и сообразительностью. Появление на русском редуте щита с чем-то непонятным за ним сразу же связалось в умах с новыми сверхмощными бомбами. Плотные облака порохового дыма встали над правым флангом. Особо зоркий и не обременённый другими делами наблюдатель мог бы невооружённым глазом заметить несущиеся ядра.

Не стоило удивляться, что огонь сосредоточился именно по подозрительному месту. Комендор только-только успел выкрикнуть: «За щит!», как ядра ударили в редут. Земля дрогнула под ногами русских артиллеристов.

Дзак-к-к-к!

Каменные осколки хлестнули по металлу щита почти одновременно, но дюймовая броня устояла.

– Наддай, ребятушки! – взывал Масимушкин. – Щас я их достану!

Несомненно, Беккер находился в наиопаснейшей позиции. Осколки не пощадили его мундира, но сам лейтенант был как заговоренный. И голос его не утратил силы:

– Опять раскомандовался?! Десять линьков после боя!

Пожалуй, комендор проявил неоправданный оптимизм: правый фланг линии неприятельских орудий утонул в дыму и в облаках пыли, целиться было очень трудно. Даже после того, как Максимушкин прошёлся гранатами по всем противостоящим Волынскому редуту батареям, не вся артиллерия оказалась подавленной.

Лейтенант увидел неприятельских пушкарей, перезаряжающих орудия, и завопил:

– Мажешь, скотина! Куда целишься, распросукин сын!!!

В дополнение к сказанному Беккер не упустил случая поупражняться в тонкостях русского языка. Отдать справедливость этому офицеру Российского флота, сказано было длинно и умело, причём без применения немецких слов.

Комендор не успел совсем чуть-чуть. Целых три бомбы подняли фонтаны земли совсем близко от гранатомётной позиции, коротко прошипели и рванули. Ответный взрыв грянул с небольшим перелётом, но как раз это заметить было трудновато: дым снова скрыл цели.

Ситуация разом изменилась. Когда пыль осела, то оказалось, что пренебрежение опасностью недёшево обошлось Беккеру: тот сидел на земле, зажимая обеими руками рану около колена. От боли офицер жмурился и ругался сквозь зубы.

– Лейтенанта ранило!

Комендор не смог распознать голос, но отреагировал мгновенно:

– Самсонов, Писаренко – перетяните рану и везите офицера до госпиталя. Тароватов – становись комендором. Я буду давать цели.

Двое матросов подскочили к раненому и понесли к повозке. По пути они приговаривали: «Ничё, вашбродь, доставим до госпиталя, а там авось Марья Захаровна возьмётся. Уж она дело разумеет».

Сам же Максимушкин проскочил на позицию наблюдателя, однако и не подумал встать во весь рост, а вместо того залёг в неглубокую выемку, всмотрелся и поднял правую руку.

Большой палец указал назад, потом левая рука отметила кончик указательного пальца.

Тароватов немедленно доказал, что недаром был выбран на должность. Он сдвинул ползунок на четверть деления влево и нажал на спуск. Как раз в это время порыв ветра убрал дымовые клубы.

– Накры-ы-ы-ыл!!!

Но Максимушкин не радовался вместе со всеми. Через мгновения последовал очередной знак: большой палец указал направо, ладонь рубанула воздух.

С этого момента прошло не более пяти минут – а на неприятельской батарее отвечать было уже некому.

Максимушкин, слегка пошатываясь, подошёл к товарищам. Те тоже с некоторым трудом держались на ногах. Матросы с радостью сели бы на землю, но она была очень уж холодной.

– Ладно ты придумал со знаками, Тима.

– Точно, по делу. А ну-ка, повтори для всех.

– Не до того, ребята; надо бы мне щит осмотреть.

– Чего смотреть, дырок нет.

– Ан есть же. Тута.

– И не дырка вовсе, просто промяло железо.

– Так как ты показываешь недолёт?

– А вот как… Если, к примеру, сместить ползунок на полделения, тогда отмеряешь полпальца…


Перейти на страницу:

Все книги серии Логика невмешательства

Попытка контакта
Попытка контакта

В магическом мире Маэры теоретики доказали возможность создания портала между мирами, и ценой больших усилий такой портал удалось построить. Через него отправили небольшую экспедицию, в которую входили как обладатели магических способностей, так и люди с их отсутствием. Иномирцы попадают на Землю, но с этого момента возвращение их в родной мир стало невозможным: магическое устройство стало почти неработоспособным. Его восстановление оказалось задачей трудной, дорогой и долговременной. А изыскателям с Маэры предстоит тесный контакт с землянами. Но кроме официальной задачи – отыскать человека с Земли, который когда-то посетил Маэру, но уже давно странным образом исчез, – у иномирцев есть тайная цель, о которой знают только организаторы экспедиции.

Алексей Переяславцев , Анатолий Самуилович Тоболяк , Михаил Иванов , Юрий Макаров

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Проза / Фэнтези / Попаданцы
Длинные руки нейтралитета
Длинные руки нейтралитета

Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.

Алексей Переяславцев , Михаил Иванов

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги