– Не обязательно. Просто не знаю, подходит ли Бюро, чтобы я этим занимался. – Амос распахнул дверцу машины. – Пойдем-ка потолкуем с Перлманами. Может, что-нибудь всплывет.
Заглушив двигатель, она открыла дверцу.
– А почему с Перлманами, а не с Дорис Клайн?
– Перлманы рекомендовали «Гамму» Камминс. И Дреймонт был в их доме.
– Погоди минуточку – думаешь, он мог их шантажировать? Но если так, к чему им рекомендовать «Гамму» судье?
– Может, они это сделали
Глава 88
Майя Перлман, одетая в голубую юбку и белую блузу и обутая в сандалии, встретила их у двери.
– Боюсь, мужа сейчас нет.
– Снова гольф? – поинтересовался Декер.
– Что-то вроде. – Она улыбнулась. – Наслаждается жизнью на пенсии.
Они сели в гостиной. Майя предложила им кофе или чай на выбор, но они отказались.
– Я знаю, что Барри арестовали. Но просто не могу поверить, что это сделал он. Я его хорошо знаю. Он не из тех, кто может ткнуть ножом кого бы то ни было, а уж тем паче свою жену.
– Свою
Вопрос смутил Перлман.
– Где вы это услыхали?
– От того, кто в курсе.
– Дорис?
– Не стану ни подтверждать, ни отрицать. Но Барри и сам это признал.
– Понятно. Но это не делает его убийцей.
– Как я понимаю, он вам нравится? – подключилась Уайт.
– У него есть свои недостатки, как и у каждого из нас. Но он всегда замечательно относился к Джулии. Был очень добр с ней, и он хороший отец для Тайлера. И вместе нам было очень весело.
– Была еще налоговая проблема.
– Об этом мне ничего не известно, – поспешно заявила она; пожалуй, чуточку чересчур поспешно, отметил про себя Декер.
– Что ж, вы будете рады узнать, что его освободили из-под стражи.
– Правда? – Она просияла. – Это замечательно! Что к этому привело?
– Подоспело еще одно его алиби. Он не мог быть в двух местах в одно и то же время.
– Уверена, Тайлер в восторге.
– Мы разузнали немного больше о мужчине, найденном мертвым в доме Камминс, – сообщил Декер.
– Да? И что же?
– Он был причастен к ряду случаев вымогательства. А еще его обвиняли в краже драгоценностей у женщины, которую он охранял.
– О боже мой, правда?
– Да. Чисто для ясности: у вас ничего не пропало?
– Что?.. Нет. То есть я в последнее время не проверяла свои драгоценности. Мы держим их в большом сейфе. Он никак не мог в него влезть.
– И никаких требований заплатить?
Она с оскорбленным видом выпрямилась.
– Нас нечем шантажировать, агент Декер.
– Иного я и не предполагал. Но это не обязательно должно быть что-то противозаконное. Просто, ну, нечто такое, что вам не хотелось бы предать огласке. К примеру, я бы не хотел, чтобы каждый мог видеть историю моих онлайн-поисков…
Теперь ее охватила нерешительность.
– Да, понимаю, что вы имеете в виду. Что ж, никаких требований заплатить от этого человека не поступало. В противном случае мы
– Конечно. – Декер поверх ее плеча поглядел на стену с фотографиями, замеченную во время первого визита сюда. – Как я понимаю, вы любите ходить под парусом?
Перлман оглянулась на фото, запечатлевшее их с мужем на парусной яхте.
– Раньше ходили, довольно регулярно. У Тревора была парусная яхта и катер с каютой, но содержание их обходилось недешево, так что в конце концов мы их продали. А теперь, когда захочется, берем что-нибудь в аренду.
– Вы держали ее здесь?
– Нет, в Ки-Уэст. Ходили на ней на Кубу.
– Я думала, действовали ограничения, – заметила Уайт.
– Это когда в отношениях началась оттепель. Теперь стало труднее, требуется разрешение пересекать двенадцатимильный рубеж. Это красивая страна. Бывали там когда-нибудь?
Уайт покачала головой.
Пока Перлман говорила, Декер перебегал взглядом от фото к фото на стене, пока не дошел до самого конца. Поглядел на Перлман, смотревшую на него с любопытством.
– Мы знаем, что вы были адвокатом, а чем зарабатывал на жизнь ваш муж?
– Он уже ушел от дел, когда я за него вышла. Он был консультантом. Ездил по работе по всему миру. Говорит на нескольких языках.
– Консультантом по какой части?
– По привлечению капитала для компаний, занятых на развивающихся рынках. Очень преуспевал.
– Он был женат раньше?
– Нет. – Она улыбнулась. – Говорит, ждал, когда встретится подходящая женщина. Я уже совершила свою ошибку с первым браком. Тревора мне послал Бог.
– Он красивый мужчина. – Декер указал на один из снимков на стене.
Уайт обернулась поглядеть на фотографию молодого Перлмана в костюме и галстуке. Вообще-то Декер видел ее и раньше, но тогда она для него ничего не значила. А теперь стала значить практически все.
– Тогда ему было тридцать, – поведала Перлман. – Это у меня единственное его фото того периода. Он не любит смотреть назад, только вперед.
– Я его не виню. Когда вы ждете его обратно?
– Сегодня вечером. Вам надо с ним поговорить?
– Вероятно. Был бы благодарен, если б вы дали ему знать. Просто обычная рутина. Что ж, спасибо, что уделили время.
Выйдя за дверь, они сели в машину.
– Ладно, и что все это означает? – осведомилась Уайт.