Читаем Длинные тени полностью

– Предпочтительно, потому что я всегда откровенен.

– Почти все, с кем я говорила, описывают вас как обладателя вечного двигателя – глубочайшего стремления добиться справедливости. А также как злостную занозу в заднице.

– Я бы описал себя в не столь деликатных выражениях.

Девичья улыбка померкла, и Роу снова ушла в профессиональную скорлупу.

– Элис Лансер не найдена.

– Совершенно верно. Вам известна женщина по имени Пэтти Келли?

– Не думаю, нет. А что?

– Она личный секретарь судьи Камминс. И, похоже, тоже в бегах.

– Вы считаете, это связано с исчезновением Элис? – Судя по виду, она искренне испугалась.

– А вы как думаете?

– Я думаю, в данный момент исключить подобное нельзя.

– Вы нашли записи каких-либо угроз в адрес судьи? Или причин, почему Камминс понадобилась защита?

– Мои люди просматривают нашу документацию. Но любое разглашение должно быть санкционировано нашим юрисконсультом.

– А я-то надеялся на профессиональную любезность… В конце концов, я приехал сюда по вашему приглашению.

– Гм… Я бы выпила бокал вина, если составите мне компанию.

– Никогда не увлекался вином. А вот нет ли у вас пива?

Встав, Роу открыла стеклянную дверцу шкафчика, достала откупоренную бутылку красного вина, взяла из шкафчика сверху бокал и плеснула в него изрядную порцию.

– «Дос Эквис» устроит?

– Вполне.

Достав из холодильника бутылку пива, она налила его в стакан, который вручила Декеру. Затем села на свое место и пригубила вина.

– Мой отец был одним из тех, кто пристрастил меня к вину.

– В Чехословакии делают вино?

– Нет, в Калифорнии. Поначалу отец иммигрировал туда. Подростком трудился на винограднике, чтобы заработать на колледж. Потом отправился на восток, окончил колледж, поступил в Секретную службу, а потом ушел, чтобы построить то, что со временем стало службой защиты «Гамма».

– Похоже, он был сущим стихийным бедствием.

– Был… – Она устремила взгляд за окно. – И мне отчаянно его не хватает.

– Не сомневаюсь. Итак, вы хотели встретиться?

Роу снова посмотрела на Декера, но он не смог понять выражения ее лица.

– Как я понимаю, в горле Алана Дреймонта найдена пачка старых словацких денег.

Выпрямившись в кресле, Амос воззрился на нее, почти не скрывая, какой его обуревает гнев.

– И как вы это выяснили?

– Я понимаю, что вас это огорчает. Но у меня есть ресурсы повсюду, уж такова природа моего бизнеса.

– Ресурсы – одно, а добыча конфиденциальной информации о ведущемся уголовном следствии – совсем другое.

– Это правда? – спросила она.

– А что, если да? Что это вам говорит?

– Вам уже известно о связи моего отца с этой страной.

– Но даже если у него и были враги, ваш отец вне досягаемости для них. И, в любом случае, к чему вымещать это на Дреймонте?

– Что до вашего первого вопроса, «Гамма» и мой отец взаимозаменяемы. Может, он и ушел, но компания-то осталась.

– То есть вы хотите сказать, они хотят погубить компанию, построенную вашим отцом?

– Не исключено. Это определенно одна из возможностей.

– А по поводу моего второго вопроса?

– Я не знаю, почему они ополчились против Алана Дреймонта. Поначалу мне в голову пришли наиболее очевидные объяснения. Что истинной мишенью была судья, а он погиб, защищая ее. – Роу подняла глаза на Декера. – Может, так оно и есть?

– Все может быть.

– Но вы считаете это неправдоподобным?

– С деньгами в горле? Как-то я сомневаюсь, что у них случайно оказалась с собой устаревшая словацкая валюта, когда они явились в дом судьи, чтобы убить ее.

– Но это могло быть средством сбить вас со следа. Отвлечь внимание.

– Они должны были знать, что Дреймонт ее охраняет, и могли знать, на кого он работает. Насколько широко известно прошлое вашего отца – то, что он приехал из Чехословакии?

– Достаточно хорошо. У нас же часы в конторе. – Роу попыталась улыбнуться.

Декеру это представлялось пустой тратой времени, поскольку он уже знал, что в доме в ту ночь произошли два не связанных между собой убийства. Впрочем, он может и заблуждаться на этот счет.

– Значит, вы предполагаете, что кто-то хотел отыграться на «Гамме». Значит, убили Дреймонта, набили ему рот словацкими деньгами, а потом убили судью, чтобы убрать свидетеля?

– Такова одна из возможностей.

– Но почему на мушку взяли Дреймонта? Из всех агентов, имеющихся в вашем распоряжении? И к чему убивать его на задании? Ведь это означает, что может понадобиться убить и подзащитного?

Роу с задумчивым видом отпила вина.

– Когда вы так сформулировали, я поняла, что это выглядит неправдоподобно.

Декер глотнул пива.

– Каким бы образом я ни формулировал.

– Тогда что предполагаете вы? – Она поглядела на него.

– Так вот это ради чего?

– Что вы имеете в виду?

– Вы попросили меня о встрече, вбросили хреновую гипотезу, которую я раздолбал, а после поставили меня в положение, когда изложение моей гипотезы выставит меня умником. Но на самом деле вы хотели выяснить, как продвигается следствие.

Улыбнувшись с нарочитой скромностью, она отставила бокал.

– Не хотите ли пойти на работу в «Гамму»? Такие люди, как вы, нам нужны.

– Не рассчитывайте, что это сработает.

– Почему?

– Я не ношу галстуков. Разве что на похороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги