— Нас никто спасать не собирается? — Мик оглянулся, сцапал меня в охапку и потащил подальше от колонн. Спустя пару секунд пол под нашими ногами, дернувшись как-то особенно сильно, наконец остановился.
— Решай быстрее. — черноглазый маг жестом отослал мужчину в коричневом. — У меня тут практически полный набор. Вот эта леди, например, из самых одаренных некромантов.
Он по-отечески приобнял неподвижную пожилую даму.
— А тут у нас маг Пространства. — Тарлак отступил на шаг, поворачиваясь к худощавому полуголому мужчине. — Интересно, долго ли просуществует дворец, если раскидать его, скажем, по двум разным точкам? Или трем? Или в море его опустить? А еще у нас есть такая интересная вещь…
Сбоку вывернулся невысокий темноволосый парень с небольшим флаконом в руках. Под плотной крышкой тяжело плескалось что-то буроватое, крайне неприятного цвета.
— Это яд. — любезно представил бутылочку Тарлак. — Жидкий безвреден, но вот пар…а подпалить его может любой маг, да и не маг тоже. Я не могу приказать всем, кто стоит за моей спиной, просто умереть, но я могу убить их на твоих глазах. Могу убить только огненных, только лекарей или любую ветку, на выбор.
— Ненормальный. — я с надеждой посматривала на горизонт. Не знаю, что я там надеялась увидеть.
— Вряд ли вы мне верите. — развел руками Тарлак. — Придется продемонстрировать.
Выдрав из рук помощника бутылку, он вырвал пробку.
Толпа слитно подалась назад шагов на десять, как единое целое.
Остался стоять только один полноватый маг в штанах и рубашке навыпуск.
— Все равно я не планирую пользоваться услугами ваших советников. — Тарлак осторожно капнул зелья на крышку, под его взглядом капля задымилась. Развернувшись, он подул на тлеющее зелье, и красноватый дым пополз к жертве.
Спустя несколько секунд тело было объято красной дымкой. Так и не издав ни звука, советник упал.
— У нас есть несколько вариантов яда. — продолжил разглагольствовать маг, затыкая бутылку. — Есть более медленный, есть мгновенный…есть противоядие, так что не ждите, что я тут сейчас умру.
— Хорошо. — проговорила Дарелла, делая шаг к стене. Подойдя почти вплотную, она прижала ладонь к изображению, словно продавив его — кисть скрылась по запястье. — Я сниму заклинания с дворца. Вы можете войти, и я передам вам все, что нужно.
— Что вы творите?! — охнула я. Дарелла отмахнулась и обратилась к одному из придворных магов:
— Несите регалии. В любом случае, я проиграю. Зато чем раньше сдамся, тем больше жизней успею сохранить.
Дорогие читатели, очень жду комментариев, прямо очень-очень)
Глава 34
Глава 34.
— А ведь мы могли сбежать на север. — едва слышно бормотал Мик.
В зал спустились трое — сам Тарлак, его темноволосый помощник с бутылкой в руках, и слегка прихрамывающий коренастый мужчина, молодой, но с усталым угловатым лицом.
Видимо, сам маг свое зелье таскать не желал.
Императрица стояла посреди зала, прямая, как палка, не снимая с себя полог теней; маги за ее спиной в растерянности жались к стенам после приказа не вмешиваться.
Мы же заняли самый дальний угол. Вряд ли это могло как-то нас защитить, но лезть в первые ряды казалось глупым.
Прямо перед Императрицей на небольшом столике были разложены все символы власти.
Короткий жезл с пронзительно-ярким голубым кристаллом; тонкий венец в россыпи бриллиантов, похожий на переплетение заледеневших веток; массивные парные браслеты из белого металла, украшенные мелкими черными камнями.
— Хватит уже скрываться. — Тарлак остановился в нескольких шагах от Императрицы, с отвращением разглядывая игру темных пятен.
Дарелла качнула головой и позволила пологу сползти. Тьма медленно опускалась все ниже и ниже, открывая рассыпавшиеся по плечам светлые, почти белые пряди, приглушенную зелень глаз и упрямый подбородок; выпирающие из-под края воротника ключицы, тонкие руки с подрагивающими пальцами.
Несмотря на страх, внутри что-то защемило от жалости к ней. Она старалась заменить брата, как могла.
— Выходите. — коротко кивнул магам Тарлак. — Сами видите, защищать вам тут некого.
Помощник выразительно покачал бутылкой с ядом. Маги вереницей потянулись к выходу — видимо, никому не хотелось умирать за сестру законного правителя.
— А вам особое приглашение? — Тарлак перевел взгляд на нас. Я съежилась.
Разглядев, кто перед ним, маг присвистнул.
— Вот это удача. — он изогнул бровь, осматривая нас, как прихлопнутое насекомое. — У меня к тебе есть вопросы, девочка.
Я обреченно пожала плечами.
— Я же и еще раз могу маску снять, сами знаете.
Прихрамывающий мужчина за спиной мага отчетливо напрягся, косо посматривая на меня. Маг же усмехнулся:
— И свести с ума и эту фальшивую Императрицу, и своего друга? Сильно сомневаюсь.
— Я могу рискнуть. — я выбралась из угла и подошла к Дарелле. — Как это называется? Меньшее из зол?
— В этом нет никакой необходимости. — хрипло кашлянул хромоногий.
Маг качнул головой:
— Закончим на этом. Передай власть нашему избраннику.
— С удовольствием. — Дарелла вздернула подбородок. — И кто из этих троих — он?