Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

Она закрыла глаза, вспоминая свои ощущения при столкновении с тем незнакомым парнем, который помог девчонкам-сестрам сбежать. Ощутила, как липкие, жгучие щупальца проникают в ее мозг — они с Мундусом стали настолько близки, что он без труда читал ее мысли, как свои собственные. И чем больше картина открывалась перед ним, тем мрачнее становилось его лицо.


— Это он.

— Кто? — не сразу поняла Лилит. Но увидев, как ее повелитель нервно дергает ослепшим глазом, поняла, о чем речь.

— Сын Спарды. Я-то рассчитывал на то, что он умер.

— Нефилимы не умирают так легко, ты же знаешь, — начала было Лилит, но тут же прикусила язык. Но Мундус лишь кивнул:

— Его хорошо спрятали. Зря я не стал искать его — серьезная ошибка с моей стороны… — последние слова он произнес вполголоса, словно не желая, чтобы Лилит услышала это. — Но, судя по всему, он так и не осознал своей силы. Нам же лучше.


— Ты хочешь найти его?

— Разумеется. И чем скорее я это сделаю, тем лучше.

— А как же «Шанти»?

— Хм… — повелитель демонов задумчиво повертел в руках кубинскую сигару, у которой он так и не отрезал кончик. — Думаю, это подождет. Если мы не разберемся с нефилимом, проблем у нас будет больше. И «Шанти» в этом случае мало чем будет полезен.

— Мне заняться этим?

— Можешь не дергаться. Я сам с этим разберусь.


*


Вечером в порту было спокойно. Несмотря на жаркий август, никто не спешил отправиться в плавание. Несколько лайнеров стояли неподвижно, и один из них, красуясь изящной надписью «Ника» на борту, ожидал своей хозяйки, решившей направить его в Китай вместе с грузом.


Одинокая темная фигура, пробегая по огромным грузовым ящикам, расположенным в порту, приближалась к «Нике». Но ей пришлось затаиться в тени, увидев длинный черный лимузин, который также направлялся к лайнеру.

— А это еще что за хрень? — пробормотал Данте, поглядывая на черный пистолет, который покоился в его левой руке. Он никак не мог прийти в себя после происшествия на карнизе. Осознание того факта, что женщина, которая обещала ему вознаграждение, превратилась в пушку, было слишком даже для него. О том, что один из новых пистолетов он даже умудрился трахнуть, Данте вообще предпочитал не думать.


Из лимузина вышла дородная фигура, которая была ему знакома. Данте не мог поверить своим глазам — всего день назад он видел этого человека мертвым, но теперь он был в полном здравии, и даже его шея была выправлена.

— Все готово? — спросил Марк Люцифер одного из своих телохранителей — молчаливого чернокожего гиганта, уже ожидавшего его возле яхты. тот молча кивнул.

Стараясь особо не шуметь, Данте приблизился к группе. Странно — если бы Люцифер был демоном, то ему бы уже давно стало об этом известно. Парень умел видеть демонов, прячущихся среди людей, но как он не сумел раскусить Марка?


Чем страннее становилась ситуация, тем больше она привлекала Данте. У него чесались руки проверить свои новые игрушки, но разум осторожно предлагал не пороть горячку и подождать, что будет дальше. Привыкший действовать, Данте в нетерпении кусал губы.


— Все на месте? — спросил тем временем Люцифер все у того же темнокожего гиганта.

Тот вновь кивнул:

— Да. Похоже, что Браун так и не прибыла к кораблю вовремя.

— Тем лучше для нас. В полночь лайнер отправляется. Убедитесь в том, что груз будет переправлен в целости и сохранности.

— Да, сэр.


Группа людей, вооруженных винтовками М-16, быстрым шагом прошла к опускающемуся трапу. Сам Марк остался около лимузина, ожидая, когда будет проверена дорога к лайнеру.

Воспользовавшись ситуацией, Данте прокрался к подъемному крану, который стоял возле ящиков. Быстро вскарабкавшись на стальную конструкцию, парень перелез на лайнер и бесшумно спрыгнул на верхнюю палубу.


«Где они могут хранить «Шанти»?»

— Спускайтесь в трюм! — оклик одного из головорезов был своеобразным ответом на его мысленный вопрос. Усмехнувшись, Данте осторожно спустился вниз — как раз следом за головорезами.

«Разберись с этим», — вспомнил он последние слова Бетси Браун. Вспомнил он и репортаж об убитом детективе, расследовавшем убийства с лекарствами, вспомнил его жену, попавшую под арест по ложному обвинению.


Данте не мог назвать себя святым, но и полным ублюдком он тоже не был. Да, в основном он работал только за деньги, но иногда он мог задвинуть на заказ только потому, что доделать дело ему не позволяла совесть. Данте порой удивлялся, как он еще смог выжить при таком образе своей работы, но старался не особо размышлять об этом, поскольку подобного рода размышления неизменно приводили его к одному и тому же вопросу — кто он такой на самом деле?

А он чувствовал, что ответа на этот вопрос ему лучше пока не узнавать.


В трюме было темно, но кое-где слабо мерцали лампы, так что Данте мог без труда увидеть, как группа людей внимательно изучает деревянные ящики.

Руки с пистолетами медленно поднялись, беря на прицел пару ламп. Тут один из головорезов, словно почуяв спиной чужой взгляд, начал оборачиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика