— Знаю, — Бетси быстро утерла пот со лба и нажала на педаль газа. «Кадиллак» послушно направился вперед, а Данте проверил обойму пистолета. Дело было плохо — в магазине осталось всего два патрона, а второй пистолет, который держала Мария, был опустошен.
Бетси осторожно вела машину по дороге, ее тело было в напряжении, ожидая ловушки откуда угодно. Сейчас был самый лучший момент для того, чтобы, наконец, рассказать парню правду о его сущности и об их с Марией роли для него.
Бетси открыла рот, чтобы начать.
И тут машину тряхнуло так, что «Кадиллак» подлетел в воздух на добрую сотню футов. Мария завизжала, вцепившись в ремень безопасности, Бетси зажмурилась, а Данте выглянул из машины и увидел, как асфальт прямо под ними вздыбился высоким бугром. За ним последовала и вся дорога — извиваясь змеей, асфальт ломался, трескался и проваливался в никуда.
— Так и знал, бля!.. — Данте выскочил из машины, прихватив с собой девушек. Ловко приземлившись на ближайший карниз, он оглянулся на падающий в бездну «Кадиллак».
— А ведь эта машина мне начала нравиться… — сокрушенно признался он Бетси, которая расширившимися глазами также наблюдала за улетающим в пропасть автомобилем:
— Черт… Как нам теперь добраться до порта?
— Я не уверен, что вам удастся устроить здесь круиз, девочки, — Данте подошел к Марии и помог ей подняться на ноги: — Похоже, у демонов на вас затаился зуб.
— Мы должны добраться до «Ники», — твердо сказала Бетси, ее брови были нахмурены.
Данте чуть не простонал:
— Вот на хрена тебе понадобился корабль, а?
— Груз, — тихо сказала Мария. — То, из чего делают «Шанти».
— А… Та дурь, которую выдают за антидепрессант?
— Именно. — Бетси сняла подранную местами куртку и кинула ее прочь. Взгляд Данте скользнул по тонкой извилистой татуировке в виде виноградной лозы, змеей покрывавшей левую руку молодой женщины.
— В этом мире нет места честности. Нет места правде. Даже те, кто видит настоящее лицо этого мира, хотят побыстрее об этом забыть. Потому мы и начали делать «Шанти». Он помогал всем — и обычным людям, и тем, кто видел истинную суть города.
— Помогал? — Данте нахмурился. — Как?
— Забвение, — сказала Мария, пнув какой-то камешек и проследив за его падением в ярко-голубую бездну.
— Так, секунду… То есть вы знали о том, что город кишит демонами, и специально закрывали людям на это глаза?
— А что бы стал делать ты? — жестко спросила Бетси. — Мы бессильны против них — а люди и подавно.
— Точнее — мы были бессильны, сестренка.
— А? — Бетси обернулась к Марии, ощутив, как в груди вновь поднимается предчувствие чего-то нового.
Сестра смотрела прямо на нее. Скула, на которой был ушиб, практически зажила, глаза больше не были подернуты наркотическим дурманом, руки не тряслись. Если бы не цвет волос и глаз, Мария вполне могла бы быть близнецом Бетси.
— Ты знаешь, о чем я, — сказала она.
— А я вот не знаю, — Данте встал между ними. — Что за хрень тут творится? Кто вы обе такие?
Бетси улыбнулась:
— Мы — те, кто никогда тебя не оставит.
— Мы — те, кто всегда будет рядом с тобой, хозяин, — добавила Мария и взяла Данте за руку.
Тот вздрогнул — как только девушка ухватила его за запястье, то ее тело покрылось серебристым сиянием. Кожу Данте покалывало, но он не мог побороть себя и не сжать пальцы Марии в ответ.
— Было весело, — она улыбнулась, но Данте практически не мог различить ее улыбки из-за яркого света. Бетси отвела глаза — ее взгляд был мрачен и полон решимости.
И тут тело Марии растворилось во вспышке — Данте пришлось зажмуриться. Его ладонь пронзил невероятный холод, исходящий от пальцев Марии. Он вздрогнул и ощутил, что пальцы девушки… исчезли. Вместо них он сжимал что-то прохладное.
Данте открыл глаза.
Быть такого не может.
Мария пропала. Вместо ее руки он крепко сжимал серебристо-белую рукоять пистолета. Недоумевая, Данте поднял руку с оружием, чтобы рассмотреть его поближе.
Рукоять была необычной — чуть изогнутая, она напоминала переплетенные между собой плющи какого-то дерева, но, несмотря на свою диковинную форму, идеально ложилась в ладонь. Затвор и ствол были удлиненными, и их поверхность была покрыта узором, напоминающим татуировку на руке Марии. Данте взвесил оружие и с удивлением отметил, что находка весит не больше фунта, создавая иллюзию продолжения его руки. Непонимающе он обернулся к Бетси.
— Это — наша с ней истинная суть, — глухо сказала она. — Значит, я не успею тебе ничего объяснить.
— В смысле?
Губы Бетси тронула улыбка:
— Похоже, сейчас не самое время для разговора. Да и ты сам еще не готов.
— Слушай, я терпеть не могу загадки.
— Я знаю. Ты еще слишком молод для правды. А я… — тут Бетси ощутила, как подкашиваются ноги, и ей ничего не оставалось, кроме как схватиться за руку Данте:
— У меня не осталось времени. Я ведь хотела убежать с ней, скрыться от всего этого дерьма. Но я совсем забыла, в чем заключается наша с ней задача.
— И в чем же?
Бетси ощутила приятный холодок, щекочущий кожу ног, и вновь улыбнулась:
— Оберегать тебя. Считай, что мы твои ангелы-хранители, Данте.