Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

В конце концов, кто она в этом мире? Никто. Даже если учитывать ее статус президента фармакологической компании, которая уже разваливается по частям. Никакая компания в мире не способна сравниться, а уж тем более возвыситься над всемогущим банком «Сильвер Сакс», владелец которого — не кто иной, как Король Демонов, устроивший из рода человеческого свою личную ферму.


Мундус.


Бетси невольно сжала кулаки — воспоминания, которые были вложены в ее разум, казались горячими, словно угли. Наверняка Мария испытывала то же самое не так давно — но, учитывая ее истощение, такой наплыв чужих воспоминаний не пошел ей на пользу. Бетси стала сомневаться в том, останется ли она сама в здравом уме после осознания и принятия всех полученных ею данных о прошлом Данте.

Впрочем, долго сомневаться ей не пришлось — она спустилась на самый низ, к парковке и толкнула вперед дверь.


— Куда-то торопитесь, мисс Браун? — раздался позади нее знакомый голос. Бетси мысленно застонала, не желая оборачиваться.

Ведь если она это сделает, то увидит не мотоциклистку в черном костюме и подтянутым, словно прорезиненным лицом.


Она увидит мерзкого, тощего демона с отвисшей грудью и выпирающими ребрами, рот которого испещрен мелкими гнилыми зубами, а глаза спрятаны в складках морщин кровавыми угольками.

— Обернись, когда я говорю с тобой, сучка! — в голосе Лилит послышался звериный рев.

— Ладно, — сказала Бетси.


Она обернулась и выстрелила Лилит прямо между глаз. Та отшатнулась и ударилась затылком о стену.

Воспользовавшись замешательством демона, Бетси выудила из кармана ключи и включила на брелоке автозапуск машины. «Кадиллак» мигнул за углом и, урча, направился к хозяйке.


Но Бетси потеряла бдительность — в следующее мгновение она ощутила мощный удар в спину. По-прежнему держа Марию, молодая женщина отлетела к стене, а Лилит, с трудом выдернув изо лба пулю, прошипела:

— Я бы прикончила тебя прямо сейчас! Хотя… — демоница оглянулась на приближающийся «Кадиллак» и улыбнулась: — Что мне мешает?..

— Может, я? — раздался над ухом Бетси знакомый осипший голос.


Мария, подняв подрагивающую руку, помогла сестре вновь направить «Беретту» на Лилит. Демоница лишь усмехнулась:

— И что вам это даст?

— Увидишь, блядское отродье, — прошипела Мария. Ее сестра нажала на спусковой крючок четыре раза.


Тело Лилит содрогнулось так, как будто в него выстрелили из дробовика в упор. Такая мощь, подумала она, отлетая к стене. Эти девчонки… кто они такие?!!

Пойти и спросить Лилит не успела — удар был настолько сильным, что тело демоницы пробило собой стену и в бессознательном состоянии шмякнулось об пол.


Мария, по-прежнему поддерживающая руку сестры, отметила, что больше не дрожит. В ней разливались холодным огнем сосредоточенность и ярость, готовые сорваться на любого, кто посмеет приблизиться к ним обеим. Бетси тяжело дышала — все никак не могла оправиться от удара.


— Где машина?.. — хрипло спросила она. Мария поглядела по сторонам и, увидев приближающийся «Кадиллак», помогла подняться сестре на ноги. Измученные девушки медленно побрели к машине, когда дверь парковки резко распахнулась, и из дверного проема выскочил Данте:

— Пора валить отсюда!


— В машину, быстро! — крикнула ему Бетси, садясь за руль. В ее голове мутило, пальцы слегка подрагивали. Но она не могла позволить ни сестре, ни тем более Данте сесть за руль своей горячо любимой машины.

Парень на полной скорости влетел в салон «Кадиллака», который, радостно взревев мотором, резко развернулся и, набирая скорость, поехал прочь из парковки.


Стоило автомобилю покинуть зал, как каменный обвал возле стены разлетелся, и помятая, грязная Лилит выбралась из-под камней.

Все пошло не так, как она планировала. Бетси оказалась совсем не той, за кого себя выдавала. Мундус бы предупредил ее, если бы был в курсе настоящей личности президента «Асклепия Индастриз».

Также Лилит ощущала шлейф невероятной мощи, который тянулся вслед за «Кадиллаком». Тот парень, которого дождались эти сучки… он-то кто такой?


Лилит знала, что с этим незнакомцем явно что-то не так. И что самый лучший вариант сейчас — сообщить об этом Мундусу.

С трудом передвигая ноги, демоница поплелась к байку. Что-то подсказывало, что теперь владельцу банка «Сильвер Сакс» явно будет не до «Асклепия».

Игра круто поменяла ставки.


*


На улицах было слишком тихо. Это насторожило Анну только тогда, когда она была уже в двух шагах от полицейского участка.

Возможно, в городе по какой-то причине объявили комендантский час, а она об этом не знает? Но тогда бы по всем каналам радио и телевидения об этом регулярно напоминал бы Барбас, а сейчас Анна не слышала даже опостылевшего голоса этого ублюдка. Лимбо-Сити словно вымер — и у женщины зародились нехорошие предчувствия.


Тем не менее, она проследовала к дверям, ведущим в участок. Ожог на лице уже практически не болел — только изредка давал о себе знать ноющей болью. Дыхание восстановилось, но Анна все же чувствовала небольшую слабость.

Ей надо понять, что на самом деле представляют из себя эти проклятые таблетки. И при чем здесь этот парень с мечом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика