Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

— Слишком много думаете, дамочка, — Билли Фостер шагнул ближе, его пальцы на руках стали превращаться в щупальца. Микки Маус на груди разорвался от невероятно широкой улыбки — расширившаяся грудь мальчика порвала футболку. Лицо Билли оставалось человеческим.

— Знаете, мисс Абернати, вы очень привлекательная, — прогудел он, обдавая Анну смрадным запахом изо рта. Пока он говорил, с его губ вместе с кровью слетали зубы, игральными костями постукивая об пол: — Но ваша проблема в том, что вы — женщина. А женщины — это очень любопытные и въедливые суки, которым приходится время от времени указывать, где им место!


Тварь с лицом ребенка набросилась на Анну, находясь на расстоянии всего трех футов. Женщина поспешно пригнулась — вонючая туша пролетела прямо над ней в сторону лестницы и, ловко приземлившись, развернулась.

— А вы все же вернули себя в отличную форму, офицер! — заявил демон. — Жаль, что это ненадолго…

Анна не успела совершить какого-либо маневра — одно из щупалец, извивавшихся на руке Билли Фостера, метнулось к ней. Склизкая холодная плоть обвила запястье женщины и с силой дернула на себя — Анна с криком упала на пол. Билли криво усмехнулся — щупальце стало подтягивать яростно отбивающуюся Анну ближе к своему хозяину:


— Как же долго я мечтал об этом, офицер! Увидеть вас в такой ярости… бессилии… Это так возбуждает! — Щупальца другой руки демона сорвали шорты со своего обладателя, и Анна увидела его маленький член, вставший торчком. — Вы даже не представляете, какой это будет кайф — проникать во все ваши дырки, изучать вас изнутри, поглощать ваше тепло, пока ваш труп еще не остыл…


Анна вскрикнула — щупальца, сжимавшие ее запястье, начали продвигаться к ее лицу. Она начала дергаться еще интенсивнее — в голове ясно возникла похожая сцена из одного приключенческого фильма про пиратов, где главный злодей так же удушил одного несчастного, проникнув щупальцами ему в мозг через ноздри.

Свободная рука женщины скользнула по прохладной рукояти револьвера, и разум мгновенно очистился от паники.


— Не бойтесь, офицер, — бас густым сиропом обволакивал утихомирившуюся Анну. — Это будет быстро…

Щупальца демона подтянули жертву поближе к лицу мальчика. Анна старалась не слишком сильно дергаться от мерзких холодных прикосновений к щекам и шее. Дождавшись, когда ее глаза встретятся с глазами Билли, она прохрипела:

— А вот хрен тебе, ссыкун.


Демон недоуменно моргнул — и в следующую секунду его голова разорвалась от выстрела в упор. Словно куски перезрелого плода, кости и смоляной мозг разлетелись по коридору. Черная жижа попала Анне на грудь и лицо — адская боль пронзила все ее тело, и женщина упала на пол, катаясь по нему и пытаясь заглушить обжигающую боль на левой щеке. Какой-то далекий уголок ее сознания отметил, что никто из соседей не вышел в коридор полюбопытствовать, что тут происходит.


Боль начала стихать. Продолжая стонать, Анна замерла на полу. Левый глаз заплыл, и она поняла, что эта пакость, находившаяся в убитой твари, обожгла ей половину лица. Грудь, благодаря плотной, но прожженной рубашке, осталась относительно невредимой.

«Черт с ним. Я и так никогда не была красавицей».


Подождав, пока боль не затихнет, Анна встала на ноги. Как бы там ни было, ей надо попасть в участок и найти хоть что-нибудь, что может навести ее на парня по имени Данте.

Чуть прихрамывая, не выпуская из руки револьвера, женщина начала спускаться вниз по лестнице.


========== Глава 21. Потерявши — плачем. ==========


— Ну, так кто вы обе? — голос Данте был спокоен, но Бетси насторожилась. Она прекрасно знала такие интонации — сама же применяла их в разговоре с собеседником в те моменты, когда была готова его расплющить. В фигуральном смысле.


— Мы сестры, если это тебе интересно, конечно, — холодно ответила она, стараясь скрыть дрожь в руках.

— Разумеется, мне на это насрать! — рявкнул он. — Ты что, не понимаешь, где мы сейчас находимся? Это не мир людей, это рассадник демонов! Люди не могут находиться здесь!

— Намекаешь на то, что… — молодая женщина замолкла, когда Данте наставил на нее две «Беретты»:

— Я не намекаю — я предполагаю. Вы — одни из них, верно?

— Что за чушь? — Бетси ощутила, как дрожит ее голос, но ничего не могла с этим поделать — на ее руках лежала бессознательная сестра, а она сама могла в любую секунду словить пулю от этого психа. — Что за демоны? Кто ты такой, в конце концов?!


Взгляд серо-голубых глаз буквально сверлил ее, и Бетси ощутила адский холод, пронизывающий ее по всему телу. Холод отрезвлял паникующий рассудок, обострял все органы чувств и придавал всем ее мыслям и действиям легкость и точность — краем глаза Бетси увидела за спиной Данте небольшую тень.

— Сзади! — крикнула она.


Данте словно не поверил ей на слово — его действия были настолько медлительны для взгляда Бетси, что она не выдержала. Подскочила к нему и, в мгновение ока выхватив у него из руки пистолет, разрядила всю обойму в крупную человекоподобную тень, напрыгнувшую было на Данте. Демон рухнул рядом с ними, не успев издать ни звука.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика