Читаем DmC: Рожденные свободными (СИ) полностью

— Какой шов? Этот? — Данте ткнул пальцем в шрам на груди. — Смеешься?


Кэт отвела взгляд. Да, сейчас она ляпнула глупость — совершенно забыла о том, насколько быстро Данте умеет регенерировать. Но ведь пару дней назад он чуть не умер буквально у нее на глазах, а о регенерации и речи не шло.


Можно было, конечно, забыть случившееся, как страшный сон, но Кэт не могла этого сделать. Последние сутки она провела с Данте, опасаясь, что он так и не проснется. Она боялась не потому, что могла остаться в одиночестве — ей было страшно за самого Данте.


— Кэт? — Он все еще стоял над ней, зажав руками с обеих сторон. Мелодия уже заканчивалась и затихала. Девушка подняла взгляд на Данте, и тот заметил, как она прикусила губу.

— Я в полном порядке, правда, — сказал он и слегка улыбнулся.

— А я не очень, — пробормотала Кэт. — Ты не мог бы меня выпустить?

— Зачем? Тебе разве не нравится?

— Не нравится этот ящик, — пояснила она, для достоверности постучав по деревянной стенке.

— А, — Данте в ту же секунду отошел от стены, позволив девушке облегченно вздохнуть.


Тут за пологом палатки раздался хруст снега, и внутрь зашла Анна, державшая в руке небольшой походный рюкзак.

— О, ты уже на ногах, — удовлетворенно сказала она, встретившись взглядом с Данте. Тот прищурился, не веря тому, что видит:

— Вы?

— Да-да, давно не виделись, — вздохнула женщина, водрузив рюкзак на опустевшую койку. — Тут еда и одежда, приведи себя в порядок. Потом поговоришь с Пигги и Эммерихом.

— С кем? — не понял парень, но Анна уже вышла из палатки.


— Она очень хорошая, — пробормотала Кэт.

— Ты ее знаешь?

— Анна рассказала о себе немного, — пояснила девушка. — Как вы познакомились.

— Не переживай, она не в моем вкусе, — со смешком отозвался Данте, подходя к рюкзаку.

Внутри были плотный свитер и куртка, заботливо укрывавшие банку с ветчиной и несколько упаковок молочного коктейля. Одну из них Данте вытащил из торбы и рассмотрел:

— Она что, издевается?

— В Пастве не так хорошо с едой, как хотелось бы, — пожала плечами Кэт и взяла вторую упаковку.

— То есть, тут даже пиццы нет? Заебись, — мрачно буркнул он и залпом опустошил небольшую коробочку.


Молодые люди покинули палатку через пять минут. Но магнитола продолжала вещать голосом диджея Пигги:

— Кстати, братишки и сестренки, сегодня у нас великий день — мы услышим рассказ того крутого парня, который в одиночку расправился с толпой каких-то синих говнюков и… а, что? Нет, у нас же независимая радиостанция, так что кого волнует это дерьмо? Я говорю о том, что вижу вокруг, так что… отвали, поборник цензуры! Можешь покрутить мои соски, если тебя что-то не устраивает!..


*


— Весело у вас тут, — сказал Бруно, принимая из рук полной пожилой женщины алюминиевую плошку с кашей. Старушка пожала плечами:

— Я бы так не сказала. Многие до сих пор боятся, что на них могут напасть. Неважно, кто — демоны, люди или бог знает кто еще…

— Страх сближает, — возразил Бруно.

— Не всегда, сынок. Порой от страха люди сходят с ума и предпочитают жить сами по себе. Но Пастырь помогает нам научиться доверять друг другу. Вот почему мы здесь.

— И только? — недоверчиво прищурился Бруно.

Старушка вместо ответа чуть заметно кивнула:

— Идите. Другим тоже надо поесть.


Бруно отошел в сторону, позволяя стоявшему за ним человеку получить свою порцию каши. Усевшись на небольшой ящик, на котором было выцарапано «ТЕПЛАЯ ОДЕЖДА», мужчина задумчиво оглядел небольшую очередь.


Нечто вроде столовой располагалось в просторной армейской палатке. Старушка, выдавшая Бруно его порцию, стояла возле портативной газовой плиты, на которой бурлила большая кастрюля. Рядом с ней стояла еще одна женщина, которая также выдавала еду, но в другой, соседней очереди. Людей было не так уж много, но их лица были осунувшимися, напуганными и потерянными.


Они до сих пор не могут прийти в себя, понял Бруно, отправляя в рот первую ложку каши. Она была солоноватой, отчего мужчина поморщился.


Рядом с ним что-то стукнуло.

Бруно обернулся — на ящике появилась банка клубничного джема. Анна, стоявшая рядом, усмехнулась:

— Похоже, миссис Мэйсон опять пересолила.

— Значит, она очень любит всех вокруг, — хмыкнул Бруно, кивком поблагодарив женщину. Та села рядом и вытащила «Бонд»:

— Если тебя что-то тут не устраивает, можешь спокойно уйти.

— С чего ты взяла, что мне тут не нравится? Как раз таки здесь вполне нормальное общество. Относительно, — пробормотал он, вспоминая безумные взгляды дикарей, напавших на Кроуз Нест.


Анна меланхолично повертела сигареты в руке:

— Эммерих все хочет найти безопасный город, где можно остаться более чем на неделю. Все устали и не могут постоянно передвигаться с места на место. А в Паству приходит все больше людей.

— Сколько вас тут сейчас? Тысяча?

— Если бы. Человек двести. Люди слишком боязливы и недоверчивы, так что не каждый приходит к нам, надеясь на спасение. Если бы мы смогли найти нормальный город и осесть там, то можно было бы начать все заново.

— Все?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика