Читаем Дмитрий Донской. Пробуждение силы полностью

- Отнюдь, сынок. Отнюдь. Ты забыл главное - существование колоний Генуи на севере Русского моря зависят от благосклонности хана, а не от расположения Константинополя. А муж Анны - один из влиятельных сановников при хане. Наместник провинции. Это чего-то да стоит. Или ты считаешь лишним отбить у Генуи эти провинции? Я уверена, что это нам под силу.

- Мам, - вставил слово Энрико. - Дмитрий очень непростой варвар, да и его влияние не так велико, как тебе кажется. Им не получиться манипулировать.

- Пусть так. Но это - шанс. Разве нам не нужно им воспользоваться? Не говоря уже о том, что наследником Великого князя является мальчик, в жилах которого течет кровь Дандоло и Морозини. Или даже это недостаточный аргумент? Неужели мы не постараемся закрепиться там, где на престоле окажется наш кровный родич?

- Я подумаю над твоими словами, - хмуро произнес Альберто, скосившись на Фернандо, который закивал, соглашаясь с ним.

- Мысль хорошая, - вторил Альберто глава клана Морозини, - но спешить не нужно. Для начала требуется направить большое посольство к Дмитрию и, через него, к хану. Я незамедлительно займусь этим вопросом. Уверен, что наше начинание поддержит и дож, и Большой Совет. Энрико, Витторио вы готовы выступить перед Большим Советом?

- Хоть сейчас, - хором ответили оба венецианца.

- Сейчас не нужно. Но будьте готовы. И постарайтесь заручиться поддержкой влиятельных мастеров. Предложите им проверить, проданную Дмитрием сталь. Если они подтвердят ее качество на Совете, то это сильно укрепит наши позиции.

- И оживит врагов, - раздраженно бросил Альберто.

- После двух тяжелых войн, в ходе которых мы потеряли Далмацию, мало кто решится копать под нас в такой ситуации. По крайней мере, не сейчас. Сначала нужно укрепить связи с Великим князем. А на это потребуется годы.

- Пожалуй...

<p>Глава 3</p>

1363.04.21, Москва

Дмитрий наслаждался одной из немногих минут покоя, развалившись в мягком, удобном и вполне современном кресле, сделанном по его указаниям совсем недавно. Чуть в отдалении, на большой, просторной кровати лежала его супруга - Великая княгиня Анна, урожденная от древних и влиятельных венецианских родов Дандоло и Морозини. Любви меж ними так и не пришло, даже спустя три года близкого общения. Но ее прекрасно заменила дружба родственных душ и крепкая эрекция юного властителя Москвы, находящая самый живой отклик у его подруги.

Так вот - Анна лежала в легкой шелковой ночной рубахе и листала первую печатную книгу Европы. Конечно, технология печати оттиском была известна христианскому миру с самого начала XIV века, но книг с ее помощью в Европе пока не печатали. Да и на Востоке тоже, ограничиваясь отдельными листками религиозного содержания. Дмитрий же шагнул сразу на несколько столетий вперед, решившись опубликовать свой труд 'Genealogia de Rex de Russia '.

Никаких завитков и излишнего украшательства. Простые, легко читаемые литеры были отлиты из свинца, значительно упростив набор текста страниц. Впервые введены пробелы между словами, ускоряющие и облегчающие чтение, а также адекватное расположение знаков препинания. Иными словами книга стала настоящим путешественником во времени, обрушившись на просторы XIV века всей своей массой вековых традиций книгопечатания.

Кроме того, первое печатное сочинение было билингвой от и до, исключая название. Каждый разворот слева содержал текст на старославянском языке , а справа - перевод на классическую латынь. Таким образом, ее можно было распространять как в странах Западной Европы, так и в славянских землях для чтения среди образованных людей без какого-либо переводчика. Чем Дмитрий Иванович и хотел заняться. Конечно, пока не было возможности сделать действительно большой тираж, ибо бумаги не имелось, а печать на пергаменте все-таки выходила дороговато. Поначалу вышло сделать всего полсотни экземпляров. Но то было не страшно. Даже хорошо. Ведь добрых иллюстраторов пока не было, а какая добрая книжка без картинок? Правильно. Плохая. Особенно если большинство читателей с трудом по слогам могли складывать слова. Для них картинки были даже важнее самого повествования.

Но мы отвлеклись. В этой книге Дмитрий Иванович последовательно выводил свою родословную к Рюрику в ретроспективном порядке. То есть, первая глава была о нем, но отличалась изрядной краткостью. В сущности, она ограничивалась только указанием родителей, даты рождения, свадьбы и факта вхождения в статус Великого князя с описанием кампании 1362 года. Вторая глава была посвящена отцу Дмитрия - Ивану Ивановичу II Красному. Третья - деду. И так далее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика