Луи
Анри
Эдмон
: Какое дерьмо, этот домкрат, черт бы его побрал!Луи
: Эдмон, что за выражения? Кстати, нам надо поговорить.Эдмон
Анри
: Хотели спросить, довольны ли вы той жизнью, которую мы здесь ведем.Эдмон
Луи
: Слушайте, мужчина с домкратом, Анри задал вопрос, отвечайте: да или нет. Вам нравится то, что навязывает нам Мод?Эдмон
: Ну… Я, как и вы…Луи
: Нет-нет, совсем не как мы. Я приехал, чтобы месяц пить за чужой счет, Анри, совершивший глупость и под конец прекрасной карьеры альфонса женившийся на молоденькой девушке, не хочет, чтобы она общалась с пронырами из Сен-Тропе. А вы? Вы-то что? Вроде все прекрасно: кафедра в Сорбонне, признание коллег… Что вас тут держит?Эдмон
: После помолвки двух дочерей мы с женой стали часто ссориться. Я подумал, что будет неплохо какое-то время пожить отдельно. А поскольку ученым, увы, платят не так много, столь неожиданное предложение нашей дорогой Мод…Луи
: Все ясно. Я бегу от банкротства, Анри от конкуренции, а вы от жены. По крайней мере, теперь понятно. Благословляйте небеса, Мод и ее архангелов…Эдмон
: На что вы намекаете?Луи
Анри
: Знаете, друзья мои, сколько денег досталось Мод от нефтяного барона и типа, занимавшегося пишущими машинками? Нет? Давайте попробуйте угадать. Пятьсот миллионов. Старыми, конечно.Луи
: Неплохо. Хотя скажи ты пятьдесят миллионов, я все равно был бы за нее рад.Эдмон
: Боже милостивый… Пятьсот миллионов… Кто бы мог подумать об этом двадцать лет назад?Анри
: Что владелица небольшого поместья в провинции сделает такую головокружительную карьеру? Да, мой дорогой, это достойно восхищения. Хотел бы я оказаться на ее месте.Луи
Анри
: Да, но либо они влюблялись и отдавали себя целиком и полностью, либо наоборот. Это никогда не совпадало. Бред!Луи
: Ты как настоящий донжуан. А жена?Анри
: Увы, это я влюбился в нее. Хотя перед ней у меня была долгая связь с Дафной Ван Крук.Луи
: Что? Со старушкой Ван Крук?Анри
: Старушкой? Что значит «старушкой»? Дафна — очень деликатная женщина! А на эту мне приходится тратить кучу денег. К тому же она чудовищно глупа.Луи
: Бедный Анри… Я всегда считал, что чем вежливее обращаешься с жизнью, тем больше вероятность того, что она ответит взаимностью. Но иногда появляется желание взять ее за шкирку, как щенка, и ткнуть носом в лужу со словами: «Кто это сделал? Кто?» Только, как все щенки, она отбрыкивается и ничего не отвечает.Эдмон
: Да вы философ, я смотрю.Луи
: Все алкоголики — философы. Водится за ними такой грешок. А теперь, Эдмон, приведите себя в порядок, вы выглядите еще более отталкивающе, чем обычно.Эдмон
: Я запрещаю разговаривать со мной таким тоном.Луи
: И правильно делаете. Это непозволительно, разговаривать с людьми таким тоном. Прошу простить меня.Эдмон
Луи
: Я прошу у вас прощения.Эдмон
: Вы слишком много выпили…Луи
Анри
: Да, потрясающе. Ладно, надо вымыть руки.Сильвиана
: Мне послышалось, что они вернулись… А, Эдмон, вы здесь.Эдмон
: Да, моя дорогая Сильвиана. Мне было жаль расстаться с вами, пусть даже ненадолго, но вы знаете, что Мод невозможно отказать.Сильвиана
: Ах, Эдмон, прошу, вымойте сначала руки, вы весь в машинном масле. К тому же вдруг нас увидят? Представьте, что будут обо мне говорить! Вы ведь женатый мужчина!Эдмон
: Простите, той ночью я был так потрясен… и удивлен… Сильвиана, это было незабываемо… Просто незабываемо!Сильвиана
: Да, действительно.Эдмон
: Как думаете, они догадываются? Только не беспокойтесь… Если что-то станет известно, я скажу, что соблазнил вас.Сильвиана
Эдмон
Сильвиана
: Не прикидывайтесь простаком, Эдмон. С вашим лицом, взглядом, походкой невозможно в одиночестве прогуливаться по полям и лесам. Вы не представляете, насколько привлекательны.Эдмон